Němčina překlad roční období

Od: Datum: 19.02.13 19:47 odpovědí: 8 změna: 22.02.13 13:19

Byl by něko tak hodný,žeby mi zkontroloval přeložení tohoto textu?:(moc moc moc moc moc prosím)

FRUHLING:

Na jaře je docela chladno. Taje sníh a příroda se probouzí ze zimy. Všude je spousta bláta. Někdy je ráno námraza a často prší. Rodí se mládata a na větvích stromů pučí první pupeny a později i listy a květy. Na loukách,zahradách a v lesích rozkvétají první jarní kvítky-sněženky,petrklíče,pampelišky,fialky a barevné krokusy. V obodobí jara slavíme Velikonoce. Kluci pletou karabáče a holky barví vajíčka.

Die Federist ziemlich cool.Es schmilztSchnee und Naturerwacht ausWinter.VielSchlamm.Manchmalam MorgenFrost undoftregnet.GeborenKüken undKnospen an den Bäumendieersten Knospenund späterBlätter und Blüten.Inden WiesenblühenGärten und Wälderdieersten Frühlingsblumen-Schneeglöckchen,Primeln,Löwenzahn, Veilchen undbuntenKrokusse.InobodobíFrühlingfeiern wirOstern.Jungen und Mädchenzu verwirrenPeitschegefärbte Eier.

Sommer:

Léto znamená pro školáky dva měsíce volna. Jezdí Na dovolenou,na tábory,na výlety nebo jedou navštívit své příbuzné. Slunce pálí a za horkých letních dnů mnohdy přichází bouřka. Častou dovolenou je moře. Po opalování na žhnoucím sluníčku se tak můžete zchladit ve vodě,potápět se a sbírat mušle nebo jen pozorovat ryby. Pokud lidé nemají tu možnost jet k moři , vyráží na koupaliště a do auqaparků. V lese rostou sladké maliny,jahody,borůvky či kyselé ostružiny. Se začátkem školního roku pravé léto končí a začíná podzim.

Sommer bedeutetfür Schüler2 Monateaus.In Urlaub geht, Camps, Ausflüge odergehen, um ihreVerwandten zu besuchen.Sonne brennt undheißen Sommertagenkommt oftein Sturm.Eine häufigeUrlaub istdas Meer.Nach dem Einweichendiestrahlenden Sonnenschein, sokönnen SieAbkühlung imWasser,tauchen undMuscheln sammelnoder einfach nur beobachtendie Fische.Wenn die Menschen nichtdie Möglichkeit haben,an denSee zu gehentrifftauf den Pool undauqaparků.Im Waldwachsensüße Himbeeren, Erdbeeren, Heidelbeerenoder sauerBrombeeren.Mit dem Beginndes SchuljahresrichtigenSommer endetund der Herbstbeginnt.

Herbst:

I během začátku podzimu je stále pěkné počasí,obvzláště na horách. Tomuto období se říká babí léto. Podzim je krásný hlavně kvůli jeho pestrrým barvám. Češe se ovoce,zelené listy se zbarvujou do žluté,oranžové,červené a hnědé,ptáci odlétají na jih,děti pouštějí draka a v lese rostou hřiby. Postupně přicházejí studenější dny. Pořád prší a velmi často vane silný vítr. Zkrátka nastává psí počasí a takto se člověk snadno nachladí. Hlavně v Americe se proslavil svátek Halloween,ale u nás se většinou chodí jen na dušičky.

Schon während derfrühen HerbstWetter ist immer nochschön, vor allemin den Bergen.Dieser Zeitraum wird alsAltweibersommer.Der Herbst istbesonders schönwegen seinerpestrrýmFarben.Zupfen derFrüchte,grüne Blätterzbarvujoubis gelb, orange, rot und braun, die Vögelnach Süden fliegen, fliegenKinderDrachen indie Wälderwachsen Pilze.Allmählichkältere Tage.Regnet immer nochund sehr oftder Windist stark.Inkurzen, trittdogWetter unddamitein kalterist so einfach.Besonders in Amerikaist bekannt fürHalloween,aber wirin der Regel nurfür die Seelegehen.

Winter:

V zimě je noc stále delší a noci se krátí. Krajina je zasněžená a zamrzají rybníky,řeky a potoky. Děti stavějí iglú a sněhuláky, chodí bruslit a lyžovat. Zima nám přináší i nejkrásnější svátky v roce-Vánoce.Zdobí se stromečky a domy voní cukrovím. Nakonec i mráz ustane,přichází obleva a opět je jaro.

Alpha
Im Winterbekommt derNacht längerund die Nächtewerden kürzer.Die Landschaft istverschneit undeisbedecktenSeen,Flüssen und Bächen.KinderbauenIglus undSchneemänner,gehenEislaufenund Skifahren.Der Winter bringtuns die schönsteZeit des Jahres-Weihnachten.Dekoriert mitBäumen und HäusernriechenCookies.Schließlich wirdder Frostmehr kommenauftauen undwiederFrühling.
Nemusí to být přesně podle toho česky psaného textu,ten jsem zde napsala jen kdyby překlad byl nesmyslný,což nejspíš bohužel bude protože jsem v němčině začátečník.Prosím,prosím zkontrolujte mi to někdo,v rodině nikdo německy neumí . :(

Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: martina11
Datum: 19.02.13 19:50

Alpha
Im Winterbekommt derNacht längerund die Nächtewerden kürzer.Die Landschaft istverschneit undeisbedecktenSeen,Flüssen und Bächen.KinderbauenIglus undSchneemänner,gehenEislaufenund Skifahren.Der Winter bringtuns die schönsteZeit des Jahres-Weihnachten.Dekoriert mitBäumen und HäusernriechenCookies.Schließlich wirdder Frostmehr kommenauftauen undwiederFrühling.
Přidávám ještě překlad zimy,který se tam nějak neukázal.
Od: martina11
Datum: 19.02.13 19:52

Im Winter bekommt der Nacht länger und die Nächte werden kürzer. Die Landschaft ist verschneit und eisbedeckten Seen, Flüssen und Bächen. Kinder bauen Iglus und Schneemänner, gehen Eislaufen und Skifahren. Der Winter bringt uns die schönste Zeit des Jahres-Weihnachten. Dekoriert mit Bäumen und Häusern riechen Cookies. Schließlich wird der Frost mehr kommen auftauen und wieder Frühling.

Přidávám přelad zimy,ten se tam nějak nenačetl.

Od: k2
Datum: 19.02.13 20:02

To neni preklad textu, ale paskvil z google prekladace. Kontrolovat to nema cenu, protoze to nema s NJ nic spolecneho.

Pokud jste v NJ takovy zacatecnik, ze nedokazete sesmolit vetu vlastnimi slovy, tak se na to vykaslete a ucte se vice...

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 20.02.13 03:08
avatar

Souhlasím s K2: Kontrolovat překlad z translátoru je nesmysl.

Úkoly se zadávají k tomu, aby se žáci něco naučili, aby si něco procvičili, a aby se naučili v cizím jazyce vyjadřovat.

Nepište si text v češtině a následně jej nepřekládejte. Napiště zadání rovnou v němčině.

Pak je sem vložte a zkontrolujeme Vám je.

doplněno 20.02.13 23:56:

Právě proto, že se němčinu teprve učíte, je potřeba pracovat sama - nepoužívat translátor, který opravdu vyhazuje nesmysly.

Zkus to jednochými krátkými větami. Zatím se vyhni souvětím.

Ten text z translátoru by se musel celý předělávat, což dá i zkušenému překladateli více práce, než přímý překlad.

___ Takže pokud opravdu stojíte o pomoc, začněte vlastním překladem.

Ohodnoceno: 0x
 
Od: martina11
Datum: 20.02.13 15:49

Psala jsem že jsem začátečník,a proto to nedokážu přeložit.

Datum: 21.02.13 13:42
avatar

Nějak se mi to celé nezdá. Píšeš, že jsi začátečník a překládáš věty a slovní spojení, která by se spíš hodila k Boženě Němcové. Tohle přece není němčina pro začátečníky. Vzpomínám, že jsme se zpočátku učili: er - sie - es, Der - Die - Das, pak taková slova, jako Die Mutter, das Auto, die Puppe, der Vater, apod. Ten Tvůj text není v žádném případě pro začátečníka.¨ Jaga.

Ohodnoceno: 0x
 
Od: martina11
Datum: 22.02.13 13:18

No,to se právě takové věci učíme,ale dostali jsme za ukolo tohle,tak jsem si to zpracovala do češtiny a že se to vnasnažím nějak přeložit ale pořádně ani neznám gramatiku.Tak jsem si to dala do googlu a snažila se to trochu poupravit a vzniklo mi z toho bohužel taková patlanice všech možných slovíček apod. Já vím že je to hrozné ale nevím jak jinak to mám udělat. *nevi**plac*

Od: martina1knatova
Datum: 22.02.13 13:19

Možná by mi s tím mohla poradit i kámoška,ale ta taky neumí moc německy,tak bych to tui pak dala a uvidělo by se no.. :(

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.