Nejste přihlášen/a.
Saaaakra - teď mne napadla taková implikace:
O. Sekora poprvé vydal Ferdu Mravence v roce 1936 - a vystupuje tam b. Pytlík...
J.R.R. Tolkien poprvé vydal Hobbita v roce 1937 - a vystupuje tam F. Pytlík...
mám k slovenštině dost blízko, trochu upřesním některé příspěvky...
většinou není vhodné překládat slova "doslova" protože význam je dost často jiný...
Synonymum českého slova pytlík je třeba váček , následný překlad do slovenčiny = vačok,
českýpytlík přeložený do slovenštiny = vrecúško
v Synonymickom slovníku slovenčiny se uvádí sáčik = vrecko
vrecko 1. menšie vrece: papierové vrecko; vrecko cukru . mešec . miešok (vrecko, ktoré sa zatvára stiahnutím šnúrky): mešec na tabak . hovor. zastaráv. škarnicľa (papierové vrecko): cukríky mu dal do škarnicle . subšt.: sáčik . sáčok
2. súčasť oblečenia, obyč. na ukladanie drobných osobných vecí . vačok: hlboké, bočné vrecká; vybrať niečo z vrecka, dať si ruky do vačku . expr. kešeňa
3. útvar podobný menšiemu vrecu . kapsa: urobiť do mäsa vrecko, kapsu . vačok: vačky pod očami
u slov sáčok/sáčik/sáček, šáčkový/šáčikový, sáčkovať je vhodnější používat slova vrecko, vrecúško, vreckový, vrecúškový, vreckovať
takže všechna tato slova mají opravdu jiný význam.
Přeneseně se označení Brouk Pytlík obecně používá v hanlivém významu pro osoby, které se odvažují mluvit do příliš mnoha oborů, zejména pokud jsou přistiženy při povrchnosti či nepřesnostech. tolik Wikipedie.
sem-tam se nám pytlíci objevují i na poradně
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.