Nejste přihlášen/a.
Dle google překladače je "Třešeň" v polštině "wiśnia", zkusil jsem přeložit "Višeň" a překladač vyplivl to samé. Chtěl bych se zeptat:
1, Jestli je překlad správný.
2, Vím že třešně rostou v Polsku, zajímalo by mě jestli tam také rostou višně.
3, Jak rozlišují Poláci višně od třešní?
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.