Nejste přihlášen/a.
můžete mi říct co je to za jazyk podle mě možná rumunština ale otázka zda to není jěště romština a druhá otázka je romský jazyk celosvětově stejný nebo možná jako tady rumunská romština děkuji všem
K druhe casti otazky. Onehda byl;l v telce nejaky porad o romech a tam rikali, ze se romove domluvi po celem svete. Ze jejich jazyk je univerzalni a nemeni se. Ale osobne si myslim, ze to bude jako s anglictinou. Brit se bude taky chvili adaptovat na AJ z indie, z Bronxu nebo australie. A nebo poslete plzenaka do Ostravy. Taky se po chvili domluvi .
BTW: To video je zuppa. Jiny kraj, iny mrav.
1. najit puvodni text pisne
napr. zde: versuri.us/...
2. porovnat s videem, ze se skutecne zpiva to co je v tom psanem textu, tedy nejde o zadny preklad
3. prohnat google translatorem
4. z Rumunstiny to dokaze prelozit nejvice slov.
5. ne zrovna tato skladba, ale jine od tohoho zpevaka se enchaji dohledat preklady a vzdy je uvedeno, ze je to preklad z Rumunstiny.
Neni duvod se domnivat, ze u teto pisne je tomu jinak, navic, kdyz si ty jine pisne pustite. Zni to totiz uplne stejne.
Takze bych asi sazel prave na tu Rumunstinu. Ovsem bez zaruky.
axus:
rumunština zní opravdu úplně, diametrálně jinak, jak napsal kartginec, je podobná italštině.
Žeby rumunština s rómskou výslovností?
Když to vidím napsané vidím tam rumunské prvky, pustím si klip a slyším rómštinu - nemůžu si pomoci.
A nakonec možná je problém v mých uších, v psaném textu skutečně vidím povědomé prvky. Takže jako bych nic neřekl.
děkuji za odpověd ani jsem nečekal že se mi ozve i rom nejsem vžádném případě žádný rasista ale tento styl hudby je přece jenom něco jiného a mě se to moc zalíbilo hlavně Lady a taky začíná to na Dali... ale ted si nevzpomenu taky super
to že spustím takovou lavinu ohledně jedné písničky a pro mne neznámí jazyk to jsem nečekal , ale když už mi píšeš i ty můžeš mi odpovědět jak je to s vaším jazykem mám tím namysli romštinu je celosvětově stejná nebo ne domluvil by si se se svým jazykem i třeba i v USA nebo máte každý svý
Jinak děkuji všem za příspěvky a klidně posílejte další
Jednotná romština neexistuje, jde o plejádu nejrůznějších nářečí. Milena Hübschmanová se pokoušela vytvořit jakousi oficiální slovenskou romštinu, která vychází z východoslovenského dialektu, ale dle mého skromného názoru to stojí na vodě. Musím se smát, když se novodobí lidskoprávní spasitelé z nevládních organizací vypraví do slovenských osad, popř. Luníku IX a jsou tam jedinými, kdo dokonale ovládají (svou) romštinu, zatímco tamější cikáni mají očividnou snahu hovoriť po slovensky. Takových videí je plný portál TyTrubko. Romsky jsem se trochu naučil, moje nejoblíbenější věta je ovšem navýsost rasistická: Bije buči nane bokhela - bez práce nejsou koláče.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.