Zkusenost s firmou preloz.to

Od: Datum: 15.09.13 21:12 odpovědí: 8 změna: 23.11.14 22:45

dobrý den, na prace.cz jsem našla inzerát od této firmy, ze hledají překladatele. Máte s nimi nekdo prosím zkušenosti - at dobré nebo špatné? Predem dekuji za odpoved http://www.preloz.to/cz/


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 15.09.13 23:18
avatar

Mohla byste sem vložit odkaz na ten inzerát? Zajímalo by mne, co přesně poptávají a co nabízejí (přesná formulace - podle mne to na Práce.cz nepatří)?

Osobní zkušenost s nimi nemám, ale proklikala jsem si jejich web.

Přelož.to není překladatelská agentura, jde o firmu zprostředkovatelskou. Na svém webu nabízí zákazníkům (zájemcům o překlady) a překladatelům zprostředkování uzavření smlouvy.

Překladatel nesmí zákazníka kontaktovat přímo a nesmí mu své služby nabízet jinak než prostřednictvím webu.

Zákazník na sebe nesmí v poptávce zveřejnit žádný odkaz, ani telefon.

Překlady do cizího jazyka nabízejí již od 239 Kč za 1 NS. Za zprostředkování překladatel zaplatí 40 % z ceny překladatelských prací.

___ Nejde tedy o nabídku práce a nebude se řídit zákoníkem práce. Zprostředkovatelská smlouva bude uzavřena podle Občanského zákoníku.

Případné odvody si musí překladatel hlídat sám.

___ Odkazy:

Obchodní podmínky pro překladatele

Obchodní podmínky pro zákazníky

___ Hledáte-li práci nebo zakázky jako překladatelka, vyšlo by Vás podle mne levněji pořízení vlastní domény s vlastním e-mailem, vlastní web a občasná inzerce.

doplněno 19.09.13 23:34:

Firma po Vás chce životopis, ač není zaměstnavatelem. Neuvádí, k čemu Vaše osobní údaje požaduje, jak s nimi hodlá naložit, ani jak dlouho je hodlá uchovávat.

Není jisté, zda je na ÚOOÚ nahlášena jako správce osobních údajů (není-li zaměstnavatelem, je povinna Vás informovat o všem výše uvedeném a vyžádat si Váš souhlas k uchování a zpracování osobních údajů).

Já bych firmě očividně porušující naši legislativu životopis nezaslala a nesvěřola bych jí své osobní údaje.

Ale je to na Vás ...

Od: pavla123
Datum: 16.09.13 08:43

dobrý den, děkuji za odpoved. tady je primo ten odkaz http://www.prace.cz/pd/664358936/?rps=79§ion=2. Ja hledam proste cokoliv, co by clovek v nadchazejicich dlouhých podzimních večerech mohl dělat, aby se aspon trochu zaměstnal, zabavil a privydělal nejakou korunu.

Od: prekladatel
Datum: 03.12.13 19:51

Dobry den,

pres tento web jsem již překládala 2x. Zatim mi ovšem nezaplatili. Je to mesic od předání hotového prekladu. Tak zatim čekám.

Od: novyprekladate
Datum: 10.12.13 17:59

Dobrý den, mohu se zeptat, jak to vypadá s výplatou u prelozto.cz? Právě jsem se zaregistrovala, zadarmo si ale pracovat nemohu dovolit... Díky.

Od: aledabarnskacme
Datum: 16.12.13 22:46

podobně jako zkušenost výše, před měsícem jsem překlad odevzdal, ale zatím mi nic nezaplatili. nějaká paní Fialová mi tvrdila, že vyplácejí do 15. dne následujícího měsíce, ale v systému mi pořád nic nenaskočilo. o solidnosti této firmy svědčí také to, že jsem jim odpovídal na inzerát v červenci, ale ozvali se až v listopadu, kdy se jim konečně naskytla moje kombinace jazyků. pošlu každopádně stížnost na UOOZ

Od: puho
Datum: 28.01.14 15:38

mel jsem podobny problem, ale pak se ukazalo, ze chyba byla v systemu, nemel jsem vyplnene cislo uctu, radsi s tema stiznostma pockejte...

Od: trololo
Datum: 10.09.14 10:27

Platby chodí. Ale sazby za stranu by mohly být vyšší, tak o 20 %. A taky je často volná objednávka rychle pryč. Někdy přijde upozornění na novou volnou objednávku a než se dostanu do profilu je rozebraná.

Od: abcd*
Datum: 23.11.14 22:45

moje zkušenost: na stránkách přelož.to nabízejí to, co nemohou splnit. Už jen když si přečtete, že překlady zpracují profesionální překladatelé a rodilí mluvčí a v záložce spolupráce si přečtete požadavky, které mají na nové překladatele, což i pravidelně p. Mička inzeruje na portálech práce jako brigádu.. Navíc tato spolupráce neprobíhá na základě dohody o provedení práce nebo živnostenského listu. Výplata proto může být odeslána nebo nemusí.. Takto spolehlivý podnikatel, firma nepostupuje, pokud chce získat opravdu kvalitní překladatele.. Takže je to na zvážení každého. Bohužel zákazník, který nemá mnoho zkušeností a potřebuje rychle něco přeložit, nebo nemá tolik času s hledáním spolehlivé agentur či překladatele, se může lehce spálit..

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.