Nejste přihlášen/a.
Co je to za novou módu psát všude tvrdé y? Tím myslím absolutní ignoranci rodů/druhů a všech ostatních pravidel, přičemž potom čteme "kamarádi jely" nebo "půjčila jsem přítely" atd. Kde se to vzalo? Ještě horší je, když se potom autoři skoro urazí, když někdo na tu chybu poukáže - povětšinou z důvodu, že neznají čestinu tak dobře, že nejsou žádní spisovatelé atd. Ale tohle přece není žádné vysoké učení. Přece neřeknu "nevím, kolik je 2+2, nejsem matematik"... To tohle opravdu štve jen mě?
Zdravím Kolikokoli, chápu, že Vás to irituje, i já jsem na češtinu dost vysazená. Nicméně pokud není celá otázka vyloženě šílená, nechávám to být. Nelze srovnávat 2+2 a cit pro měkké či tvrdé y. Jeden důvod je ten, že na to lidi prostě kašlou, druhý, že v podstatě nemají proč se to učit, učitelé nedokáží leckdy ani motivovat, natož učit. A třetí důvod je právě onen cit pro češtinu. Mnoho lidí to prostě nevidí, různé pomůcky nepomáhají. Sama vím, že když mám hodně náročný den, tak i mně se hůře přemýšlí.
Také jsem si ale všimla, že se tu rozmohl nešvar povyšování se nad takové tazatele. Jedna věc je slušně upozornit, druhá si zavrtat a ukázat, že já jsem ten lepší. A bohužel i někteří oceňovaní rádci mají tento pocit a tazatele zbytečně shazují.
doplněno 15.10.13 15:10:Ono je pro někoho, kdo češtinu ovládá, jednoduché říct "stačí si přece zapamatovat". Ale v praxi to tak jednoduché není. Stejně jako matematik bude kroutit hlavou nad někým, kdo dokonale neovládá zlomky.
doplněno 15.10.13 15:50:Tohle zkuste vysvětlit skutečného dysgrafikovi. Jednoho jsem doučovala, a vůbec nechápal, proč by si měl říct "ti muži" nebo "ty ženy".
Nicméně lenost je nezanedbatelný fakt, to je pravda. Kvůli tomu ovšem nemám chuť tazatele shazovat, abych si sama pohonila ego. Pokud není dotaz vysloveně na ránu.
doplněno 15.10.13 16:39: Upřímně, je mi to docela šumák. Stejně s tím nic neudělám, a je pravda, že každý máme něco. Slušně upozornit na chybu ano, ale ne takové to rýpavé "nevím, co je výzum, tak nebudu odpovídat", případně "až se naučíš psát česky, tak se ptej". Opravdu trapné až běda.
A víte, kolik inteligentních a úspěšných lidí, doktorů, inženýrů, podnikatelů, dělá v psaném textu chyby? Je mi rozhodně milejší šikovný a chytrý člověk, co občas napíše hrubku, jako třeba můj přítel, než dokonalý češtinář, co si nevidí na špičku nosu.
Ano, pokud je to opravdu dobře míněné a slušné, tak by se tazatel neměl čertit. Na druhou stranu jsou lidé hodně chytlaví, co si budeme vykládat.
Přece na tohle není potřeba cit. Stačí si pamatovat - ženské-tvrdé, chlapi-měkké (a různé výjimky teda vynechat, když "nemají ten cit"). Tohle je stejně základní jako 2+2. A i kdyby... není cit, tak ať píšou měkké, což je častější. "Kamarádky se opili" tolik nemlátí do očí jako "Kamarádi se opily". Prostě proč zrovna to tvrdé y? A stejně si myslím, že z 90 % to není absencí citu pro češtinu, ale lenost (což mi ostatně jednou potvrdila kamarádka, která řekla, že to je jedno, tvrdé píše, protože je na klávesnici blíž a proč by jako měla přemýšlet nad nějakou gramatikou).
Dokonale ovládání zlomků =/= základní pravidla češtiny. Překousnu mě/mně, děvčata běžely... Ale "muži seděly/muži seděli" NENÍ nic složitého. Je to základní pravidlo, snad jediné pravidlo, které stačí ke kloudnému napsání nějakého textu znát.
doplněno 15.10.13 15:58:Není to přece o nějakém "pohonění si ega", ale upozornění tazatele na chybu, kterou si následně má vzít k srdci a POKOUŠET se jí příště vyvarovat. A když neví, tak si to má někde najít. A znám dysgrafiky, a rozhodně tady není každý druhý přispěvatel dysgrafik. Navíc není potřeba vědět proč to tak je. Když tomu nerozumím a vím, že mi to dělá problémy, tak si zapamatuji "když jsou tam nějací chlapi, tak tam napíšu měkké i, snad to bude dobře". Navíc tohle není žádný chat ani to nejsou SMSky. Nikdo tazatele časově nehoní, takže si to může napsat a podívat se, jestli tam nemá chyby - nebo se někoho zeptat. Nebo to dokonce strčit do wordu nebo si nainstalovat doplňky, které chyby vyhledají a podtrhnou. I když je to "jen fórum", tak by se člověk měl trochu reprezentovat. Je to stejný jako přijít na úřad a zařvat "Hejó, su tady pro te papére" a následně brečet, jak se mu ostatní smějí, protože on je přece z vesnice, tak nezná nějaký "dobrý den" a podobný nesmysly...
doplněno 15.10.13 17:21:Jo, tak rýpavé "to se nedá číst" taky nemám ráda. Ale jak může někoho urazit "Máte chybu tam a tam"? Když to přirovnám k těm obkladačkám, tak bych taky byla ráda, když by mi někdo řekl, že je mám křivo, a ať si příště dám pozor. A navíc - dítě základní školy neumí/nemusí umět dělat obkladačky do koupelny. Tady půlka lidí srovnává nesrovnatelné. Spíš by se to mělo srovnávat se zavázáním tkaniček. Když to neumím, nechám si poradit, ale ne, že budu nadávat těm, kdo mě na to upozorní (slušně).
Souhlasím s Vámi. Dys- chyby jsou specifické, liší se od chyb z neznalosti nebo lenosti. A znám pár případů, které se na některou (nebo několik dys-) vymlouvají.
Mně ani tak nevadí hrubky samy o sobě, ale spojí-li se s chybějící diakrtitikou či interpunkcí, jde-li navíc o dlouhý nečleněný text, může snadno dojít k záměně významu. Takové texty se mi čtou špatně.
Sama vím, že když mám hodně náročný den, taki mně se hůře přemýšlí.
V těch méně náročných zastiňujete i Einsteina?
Je tam mezera, pane inženýre, místo rýpání se naučte pořádně číst. Tak i mně se... (ano, 3. pád). Překvápko, co?
Zde ve volné diskuzi někdo psal, že před 89´bylo školství na horší úrovni než dnes a tohle je důsledek
A to by šlo zmínit i jiné předměty ve kterých mají lidé mezery. Před časem mne šokovalo, když se opět rozhodlo, že se budou na prvním stupni vyučovat zlomky No, pořád se musí něco zkoušet, zvláště už vyzkoušené, aby to mohlo být horší a horší
I mě podobná absence jakéhokoli češtinského citu a znalosti doslova bolí. Podobné paskvily mne odrazují od toho, abych je četl, natožpak radil. Pokud nechci radit, do tazatele nerýpu, nechám dotaz bez povšimnutí. Pokud poradím, někdy si upozornění na chyby neodpustím. Ale tato moje tolerance mne stála (a stále stojí) velké úsilí a přemáhání...
Myslím si že všichni tu nejsou s maturitou a tak řadový lidé mohou udělat chybu i třeba z nepozornosti.Odeslaný článek již opravit nejde..Proč vy chytří hned tak vyskakujete?
Pardon, ale opravdu je potřeba ke gramaticky správnému napsání "Co mám dělat, s přítelem jsme se pohádali" maturita? Pokud vím, tak y/i se probírá už někdy v prvním stupni na ZŠ... A u delších textů to nepozornost určitě nebude... Odeslaný článek opravit nejde, ale jde doplnit.
A toto je další věc, která mě naprosto rozčiluje - když někdo dbá na gramatiku nebo jen napíše, že mu vadí chyby, tak si údajně "vyskakuje", jak říkáte. Jaké vyskakování? Tohle je úplně stejné jako to nové písmo, co se bude učit na škole - ustupovat pomalejším a "hloupějším" (=resp. méně češtinářským typům)? Takže ten, kdo se snaží psát správně a vadí mu chyby, tak je jako fuj a nechápe, jak chudáčci ostatní neumí psát? Jak jsem říkala, pochopím překlep i tu chybu z nepozornosti. Dokonce i chyby, které vznikají z neznalosti některých pravidel. Ale nikdy nepochopím chyby, které by nenapsal ani třeťák na základce. A nikdy nepochopím obhajování těch, kteří tyto chyby napíšou. Ne, my si nevyskujeme, my píšeme česky. Pokud někdo neumí psát česky, tak ať raději drží jazyk za zuby (a klidně si každé druhé slovo vyhledá ve slovníku!) než něco napíše - zvlášť, když píše podobné nesmysly, jako teď vy (typu "chudáček neumím česky a vy jste zlí a namyšlení, protože česky umíte").
Na "S přítelem jsme se pohádaly/i" není nic složitého a i dítě na základce by to umělo napsat správně. Nic tohle neomlouvá. Jen lenost je ten důvod, proč se tahle chyba objevuje.
@jirka2: nevím, jestli jsem díky umístění Vaší reakce řazen k těm "chytřejším", ale zcela jistě nevyskakuji. Jen říkám svůj názor. Služebně starší kolegyně a kolegové jistě pamatují, když jsem aktivně opravoval chybnou gramatiku a zanedbával rady. Bylo mi vysvětleno, že tazatele nezajímá oprava gramatiky, ale odpověď na dotaz, pochopil jsem to a snažím se podle toho chovat. Ale stále mi to vadí, v reakcích na dotaz méně, v dotazu samotném více (o nadpisu raději nemluvím)...A lhát tady nebudu jen proto, abych se komukoli zavděčil...
Celý život jsem se živil rukama. Mám mít strach před místními češtináři něco napsat abych jim nezkazil večer pravopisnou chybou?Osobně když narazím někde u někoho na pravopisnou chybu tak to přejdu bez povšimnutí. Nejsem učitel češtiny a on není můj žák. Důležitější je reagovat na danou otázku. Obyčejně jak někomu dojdou argumenty tak začne hledat chyby. Zkušenost z jiných diskuzí. Mám pro to křičet Tady umíte psát bez chyb ale, kdybyste obkládali koupelnu tak budete mít dlažbu nakřivo? Je to žabomyší válka.
Ale jo, vadí mi to, nicméně radši si myslím, že pisatel je dyslektik nebo cizinec a ne poloblb. Každý se někdy splete, ale něco mi rve oči. Třeba takové pomocte, od kolikati, samozdřejmě, pernamentně. Asi by neškodilo založit vlákno, kde si ty základy češtiny zopakujeme. Mně (tady vždy musím přemýšlet, jestli je to 2. a 4.pád nebo 3. a 6.) třeba dělá problém s a z a velká písmena. Zkrátka kolikrát než něco napíšu, raději zalistuju v pravidlech českého pravopisu. I taková čárka ve větě je někdy oříšek. Možná bychom si mohli zopakovat nějaké pomůcky. Třeba můj partner je dyslektik a tak mu psaný text raději upravuji a snažím se mu to vysvětlit na nějakém příkladě, co se snadno zapamatuje. Třeba ženy si hrály s tvrdým a muži pak šli domů s měkkým.
Mne to nevadi. Pokud to nezmeni smysl vety, kde i/y hraje roli pro vyznam slova, tak je mi to burt.
Mozna take proto, ze s tim sam mam problemy.
A mohl sem se to tisickrat ucit a tisickrat si vsechna ta pravidla opakovat a stejnak sem nikdy nenapsal diktat lepe nez za 4 .
Chyby také vidím, je jich strašně moc, ale upozorňovat na ně (pravděpodobně) nikdy nebudu. Rozhodla jsem se tak kdysi dávno, když jsem četla text jednoho hasiče o akci pro děti. Text byl plný chyb, ale akce úžasná. Nemá cenu srážet lidi plné elánu, dobré vůle a všeho možného jiného pozitivního jen proto, že neznají pravopis. Však oni jsou většinou dobří v úplně jiných oborech.
Tady na poradně si říkám, že možná někdy, až budu potřebovat pomoc s televizí, telefonem... budu moc a moc ráda za dobrou radu, i když bude s chybami v i/y, interpunkci atd. A nerada bych nějakého dobrého rádce v určitém oboru znechutila poznámkami, že neumí pravopis.
Ti chybující se pravděpodobně měli lépe učit, ale že je čeština moc nepoznamenala, je z velké části vina dnešního školství.
Jsem na tom stejně. Nevadí mi, když se někdo překlepne nebo když udělá chybu ve slově, kde jde opravdu těžko poznat, jak by to mělo být správně. Taky se někdy stane, že někdo udělá chybu, protože je unavený a dojde mu to až po přečtení textu. Ale znám lidi, kteři to opravdu střílí od boku pravidelně. Jedna krátká věta a chyb víc než slov A ano, když je na to člověk upozorní, tak se urazí s tím, že si o sobě myslím, že jsem něco víc *
*
Chyby ráda nemám, občas se také překlepnu, ale když si po sobě přečtu, hned opravím a říkám - ty jsi ale VOLAKUS. Dneska jsem si početla třeba v příspěvku o exekuci a dluzích kamaráda. Tam by měla červená tužka žně!
Ale už je to s mou tolerancí kapánek lepší. Dříve jsem běsnila, vidouc hrubku, jako býk na červené trenky. Dneska, když vidím, že bych musela běsnit u každého 3 - 4 příspěvku, nechávám toho. Kdo je Čech, měl by umět česky, je to jeho vizitka. A když Čech česky neumí, je to veliká hanba, ale současně jen jeho problém a ukazuje svou nevědomost.
Vadí mi spíš neustálé zavlékání angličtiny do našeho jazyka. Kuchařinky už nepečou buchty a koláče, ale BROWNIES, CHEESE CAKE, dělají SMOOTHIE... A další pomršeniny. Proto není divu, když pak takový poangličtělý člověk napíše třeba KOBLYHY, PYŠKOT, ZÁVYN nebo LYMONÁDA. Protože česká slovíčka nepoužívají, pak se nedivím, že je ani napsat mnohdy nedovedou. Jaga.
Tak třeba cheesecake ani brownies český název nemají. To samé tiramisu. Taky říkáme rizoto nebo špageti. Tak se prostě to jídlo jmenuje a český název to nemá.
Jak jsi na tohle přišla? Jde o obyčejné čokoládové a tvarohové koláče, jen si někteří idioti myslí, že když to pojmenujou anglicky, tak to líp chutná.
Ale tím nepopírám, že plno jídel má prostě jen ten svůj název, který nelze někdy ani přeložit, nebo by z toho byl paskvil, ovšem mám dojem, že o těchto názvech Babka nemluvila. Plno let jsme odolávali germanizace, ale bohužel zanglinizovat (nebo jak by se to nazvalo) se necháváme zcela dobrovolně. Mácha, Jungmann a další jejich vrstevníci by brečeli a radši si dali o pár piv více.
Za špagety se omlouvám, trochu ironie :D.
Jinak cheesecake NENÍ tvarohový koláč, protože NENÍ Z TVAROHU. Brownies NEJSOU čokoládové koláče ani čokoládová buchta. Jsou to dané recepty, jak se to má dělat, a také mají vlastní názvy. Kuře vindaloo je kuře vindaloo, ne kuře s paprikou (eventuálně kuře na kari). Cheesecake a další jsou u nás relativně nové, proto nemají český název. Jak ale vidím "tvarohový koláč", tak rostu. Žádný tvaroh se do toho nedává.
No, u toho brownies by to mohlo být. Ale tady se spíše jedná o opravdu specifická jídla. Jenže ne všechno, co někdo nazve např. tiramisu, je skutečně tiramisu. Ale ono to zní líp, když tomu tak budu říkat, i když vlastně jen splácám levný tvaroh s piškotama, ale jakmile to pojmenuju tak krásně, tak už to nebude jen "co dům dal". A to stejně i s cheesecake, do ktarého kdejaká odbornice ten tvaroh vrazí
Spíše šlo o to, že doma něco splácáme, ale pojmenujeme to v angličtině (nebo italštině, to je fuk). Někdo to lidi prostě přehánějí. Udělají tvarohový cheesecake a na FB napíšou, že to "bila opravdu víborná dobrůtka" a "všichni se oblyzovaly aš za ušima" (možná by tam bylo i víc chyb, co já vím, kde všude se ještě dá udělat)
Jo, tohle mi taky vadí, když se někdo chlubí, jaký udělal cheesecake nebo tiramisu a přitom je to z tvarohu nebo (v lepším případě) nějakého obyčejného sýru. Samotné mě malinko dráždí i cheesecaky, které jsou např. z ricotty/mascarpone, ale tohle už se dá snést. Ale tiramisu z tvarohu... je to dobré, ale není to tiramisu a nikdy nebude. A ty komentáře - souhlas.
A na druhou stranu já zas dělám opravdu Crème brûlée z žloutků, vanilkového lusku a smetany a plynovým hořákem na něm rozpouštím cukr a přátelé se mi smějí, že také dělají puding. To by se jeden picnul. Jinak naprostý souhlas, tiramisu z tvarohu není tiramisu a dokonce ani nesnáším restaurace, které za tiramisu vydávají jakýsi zmražný polotovar.
Něčeho jsem si všimla - nikdy jsem neměla problém s i/y. A nepotřebovala jsem k tomu vyjmenovaná slova. Jsem rodilá Moravačka a podle mě je to tím, že my Moraváci "mluvíme jak píšeme". Když máme měkké i, čteme jej "měkce", tvrdé y "tvrdě". Nikdy jsem o tom nemusela přemýšlet.
Ale prý se mají obě "i/y" číst stejně - tak je to prý správně. (nevi)
I tzv. obyčejný člověk by měl vědět, kde se jaké i/y píše. Bohužel znám případy, kdy lidi s maturitou jsou schopni napsat -jdu do kyna- naprosto vážně a naopak dělník vám střihne úvahu jak od Čapka.
Mě to často taky ujede, ale jen na klávesnice. V psaném textu rukou chyby nedělám. Možná je na vině i to prznění českého jazyka v SMS -kách, emailech a na facebooku.
Žena mi běžně smskuje - uvařila sem ti dobrou polyfku-. Nasměju se až se jednou splete v něčem důležitém.
Kdyby ti ,co věnují tolik energie tomu, aby zdůvodnili proč neumí nebo nemůžou umět českou gramatiku , tenhle svůj čas věnovali raději studiu rodného jazyka , bylo by to mnohem lepší.
Někteří dnešní žáci, studenti, nositelé titulů MBA a dalších s vypjětím fšech svích duševních syl napíšou tekst ze kterýhobi člověk zvracel.
A pak dlouho a každému rádi vysvětlují, jak na rozdíl od běžné populace, která zvládá čtení , psaní a počty bez větších problémů , jsou oni nesmírně inteligentní a nadaní, a to už už jen proto, že jsou dyslektici, dysgrafici, dysortografici a dyskalkulici.
A protože se rodí stále víc dětí s poruchou centrální nervové soustavy, je jen otázka času, kdy začou v populaci převažovat. A ti kteří nemají problém s chápáním textu, i/y a matikou budou pak oficiálně označováni jako naprostá hovada.
Pro šťouraly: Mám v textu gram. chyby díky vlastní blbosti a lenosti. Nejsem dys...
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.