Nejste přihlášen/a.
Na "novinkách" jsem narazil na tytulek s touhle větou: "Tenisové Miami uhranula dcera zmrzlináře". Čím víc si to čtu, tím méně chápu "co tím chtěl básník říci"? Možná mám jen dlouhé vedení, může mi to někdo vysvětlit?
Autor textu a titulku samozřejmě v Miami nebyl, sbírá informace různě na internetu a možná v televizi. Někde zaznamenal anglický emotivní výraz, že diváci čučeli, zkoprněli atd. Možná má ten původní výraz ke slovu uhranutí v angličtině o dost blíž než v češtině. Není to jediný případ, kdy si divný titulek vysvětluji tímto způsobem. V redakci by měl být korektor a opravit to. Neděje se to. A neděje se to ani u ypsilonů, čárek v souvětí a v dalších případech. Achich ouvej...
Že má děvče tátu podnikajícího ve zmrzlinářství, je pramálo důležité, ale čtenář, který váhá, jestli má cenu text rozkliknout, se na zmrzlináře možná chytí. Magdone, Vy už přece máte také trochu vyšší věk. A stále se divíte?
"...čtenář, který váhá, jestli má cenu text rozkliknout, se na zmrzlináře možná chytí"
Jo, tak to je přesně můj případ. Tenis mě nezajímá a kdyby byl titulek jiný, ani by mě nenapadlo to rozklikávat .
Autor článku si asi nic o děvčeti a tenisu nezjistil a potřeboval článek vylepšit, aby to táhlo čtenáře. Vymyslel si tedy tatínka zmrzlináře. Pořád lepší, než kdyby byl otec čističem stok či spalovačem mrtvol. Zmrzlinář se sladké povolání. A tak se autor domnívá, že si článek přečte víc lidí, kteří se nachytají na tu zmrzlinu. Jaga.
A že je dívka uhranula? To musela být buď uhrančivě krásná, nebo musela uhrančivě hrát tenis.
Ano jde o tenis. V článku ale už o žádném uhranutí, ani o otci tenistky není zmínka. Mě spíš zaráží to slovo " uhranula" To slovo nedává ve zmíněném článku žádný smysl.
Netuším co je v článku, ale headline je jasný - láká čtenáře na info, co má dcera zmrzlináře tak zajímavého (krásu?, konkrétní část těla?, oblečení?, ...) že uhranula (strhla na sebe pozornost). Slovo tenis je obecně známé a slovo Miami také. No a v Miami se hraje jeden z nejslavnějších světových turnajů, takže spojení těchto slov dává smysl.
Jasně, slovo uhranout je významově mimo. Ale to je jedno slovo.
Jiná situace - včera mi přišla na Google anotace ,, 5 důvodů, proč nepoužívat Waze´´ to jsem zpozorněl, protože podle ní jezdím už dlouho, mám tam už přes milion km a jen chválím.
Tak jsem se do článku začetl, očekávaje nějaký zásadní problém. Četl jsem podruhé - zase nic, co by bylo špatně konkrétně na Waze, jen obecné plky o navigaci v autě. Takže ne věta bez významu, prostě a rekulérně celý článek plané plácání .
Pak jsem se podíval, na jaký portál jsem se dostal - a pochopil jsem. Typicky elektrojehovistická pseudoargumentace známá i z této poradny. Akorát Srba částečně chápu, splácal článek o ničem, aby dostal love. Taky někteří otoukají klávesnici a nevěřím, že je někdo za to platí - i když by to možná leccos vysvětlovalo
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.