Zdravím! Nejednou se mi stalo, že jsme se doma bavili o nějakém tématu, vyřkli jsme nějakou větu, a najednou se v televizi ozvala úplně stejná věta. Nebo jsem si četl nějaký článek v novinách, přečetl jsem nějakou konkrétní větu, a najednou ji v televizi někdo řekl úplně stejně. Je to náhoda nebo je to nějaký zrcadlový efekt?
Dobrý den, je to náhoda. Celou větu jsem neslyšel, ale slovo napr. v článku, které zrovna čtu, zazní z TV. Nehledal bych v tom nějakou neplechu. Zdravím! doplněno 11.02.23 14:27: Já jsem to myslel tak, ze přesně ve stejném okamžiku, kdy to slovo čtu v písemné podobě, tak zazní z TV, rádia nebo ve filmu.
V TV melou stále to samé dokola. Webové stránky píší to samé. Lidi čtou v přechytralých mobilech stále to samé, protože si asi myslí, že se dozví něco převratně nového, takže o tom mluví. Nevím, jestli se to nazývá "zrcadlový efekt".
Byla to normální otázka, nad kterou bychom mohli diskutovat. Jelikož mě to už delší dobu zajímá. Opravdu si nemyslím, že je to něco WOW a něco až paranormálního. Tak vás prosím, ať si ironické komentáře necháte pro sebe.
Hlavně se dnes používají pořád stejné fráze - všechno je problém - i v dokumentu o přírodě má pták problém s čímsi - bože, jaký problém, když přežili tisíce let! Také se neříká pomalu nic konkrétního - to je samé - možná, údajně, zdánlivý, předpokládá se...zprávy nejsou zprávy, ale jen neurčité kydy.
martin79
To ano, ale je zajímavé, že třeba zrovna ve filmu se ozve stejná hláška nebo věta, kterou jste zrovna vyslovila.
Je to náhoda, ale stalo se mně něco obdobného: V jedné epizodě pořadu Na cestě (z Kostariky) Donutil vychvaloval zbrusu nový životní styl Pura Vida, který tam místní a bílé naplaveniny praktikují. Nejsa už dnešní, něco mě napadlo a vzápětí to Bartoška vyslovil nahlas (svými slovy): "Poslyšte... Pura Vida nápadně připomíná maňana!".
Ono je to možná spíš obráceně. Vždy jsou nějaká "moderní" slova, slovní spojení i věty. Média je hodně používají a vy, aniž to tušíte to začnete používat taky.
Malý příklad. Ježdění z kopce na lyžích se česky říká "lyžování", někdo ale chtěl být zajímavý a začal říkat slovensky "lyžovačka". A dnes už tomu nikdo jinak neřekne. Nikdo neřekne "Je tam dobrý lyžování", nebo "Pojedeme lyžovat". Každý řekne "Je tam dobrá lyžovačka" nebo "Pojedeme na lyžovačku". No a v zimě se lyžuje, tak se o tom bavíte doma a baví se o tom i v televizi. Takže není vůbec nic divného, když řeknete "Je tam dobrá lyžovačka" a za chvíli to samé slyšíte v TV.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.