Nejste přihlášen/a.
dobrý den, potřebuji drobnou pomoct.
Určitě se zde najde člověk, ketrý viděl nebo četl Babičku od Boženy Němcové.
Teď čtu knihu, ale zasekla jsem se u 7. a 8. kapitoli. Pletou se mi všechny ty postavy dohromady,jelikož mám starou knihu a je to tam jinak ovšm než v součastnosti. Také moc nerozumím starým slovům. Vím že v 8. kapitole děti si hrály mezi květinami a kluci s mravenci. Potom tam přijela Hortensie. babička jela s dětmi někam ale nepochopila jsem, jestli to je mše, svtba nebo tak. Pak se tam bavili s Kristlou apod. Moc to nechápu, ačkoliv si to čtu dokola.
Objasní mi to prosím někdo? Rovnou děkuji
"Babička jela s dětmi někam..." tohle není ale žádná informace o ději. Svatba, mše, květiny, mravenci jsou normální slova, běžně používaná v současnosti, nejsou to výrazy zastaralé. Babičku jsem četla několikrát, jak v dětství, tak i později a rozuměla jsem všemu. Božena Němcová psala i pohádky a vždycky byly srozumitelné. Musíte sem napsat přesně tu větu, které nerozumíte. Jinak nelze smysluplně odpovědět.
Tak jsem tu práci dala a Vy asi knihu nečtete, jen jste si našla na Vikipedii její resumé.
8. kapitola
Děti si hrají na louce, kolem jede na koni komtesa Hortensie a sesedne, aby je pozdravila. Povídají si o beruškách a mravencích a o tom, jak se zvířecí živobytí podobá tomu lidskému. Pak přicházejí babička s Barunkou a babička vysvětluje komtese, k čemu slouží všechno různé byliny a koření. Hortensie vypráví, že pochází z italské Florencie a popisuje město, do něhož touží se vrátit. Druhého dne odjíždějí vystrojené děti s panem Proškem do města, kde probíhá slavnost Božího těla s procesím a mší.
Tak jestli nerozumíte co znamenají výrazy "slavnost Božího těla, procesí a mše". Stačí si to dát dovyhledávače.
Babičku jsem vždycky měla moc ráda, i dnes, v důchodovém věku, si ji znovu občas přečtu. Je plná moudrosti a lidové slovesnosti.
Jenže: dneska v době, kdy se běžně užívají slova jako "brejk, happyday, tenageer, little, happyend, outfit" a jiné, bude těžko už děti zajímat, že babička měla mezulánku, šněrovačku, fěrtoch či k kapsáři něco pro vnoučata. Děti už nevědí, co jsou to třeba "vantroky", co je "hotař", "mandelíky", "povřísla" , "dožínky" apod.
Tak trochu tu mladou generaci chápu, žije v jiné době a jinak. Ale hlavní chyba je v tom, že děti dneska nečtou. Kdybys pravidelně četla, souvislosti bys brzy pochopila. Takhle v tom máš guláš. Asi jsi přečetla pouze recenze, či nějaký výpis od jiné spolužačky.
Knihu odlož, za rok, či dva, až trochu dozraješ, třeba se k ní vrátíš a porozumíš lépe, než dnes.
Jen tak pro odlehčení. Dnes slaví právě 100. narozeniny významný český cestovatel pan Miroslav Hanzelka. Když se reportér ptal dětí, zda jim dnes něco říkají jména Zikmund - Hanzelka, odpověděl už dost velký žák /a smrtelně vážně/: Byli to cestovatelé, jezdili po světě. Byl to pán a paní. Pan Zikmund se svou ženou Hanzelkou.
Smála jsem se, až mi tekly slzy. Tohle jsou vědomosti dnešních žáků. Jaga.
Omlouvám se, jsem úplně zpitomělá. Včera narozeniny oslavil pan Miroslav Zikmund. Pan Jiří Hanzelka mezi námi už 16 let není.
Vím to z hlavy, nemusím se dívat do žádných encyklopedií. jen jsem to prostě prohodila. Pardon. Jaga.
babajaga: Napsala jste to za mně. Když psala B. Němcová "Babičku" neměla ani tušení kam se pohne svět za 100 a více let. Źivot, rodina (nerodina), mládí ve zcela jiném přostředí, stylu života a mohl bych pokračovat. Na sílu ˇBabičkyˇ musi každý dozrát. Mám ale mnohé pochybnosti, že v dnešním "moderním" způsobu života je to pro mnohé téměř nemožné. "Babičku" si mnoho a mnoho lidí prostě neprožije a pokud, tak na hony vzdálené "Babičce" B. Němcové.
Člověk stěžující si na mladou generaci se ji snaží tak zesměšnit (a to ještě k tomu pomocí pseudodůkazu o nevědomosti jednoho mladíka), až zesměšní svou nevědomostí sám sebe. Netuším, zdali se mám smát, či brečet.
Ve vašem věku byste již taky mohla chápat, že literatura není o znalostech děl, ale o znalostech obecných souvislostí a potenciálu tvořit.
Z hlediska českých literárních studií je mnohem horší (bohužel ne překvapivější) neznát Čepa nebo Weinera, jedny z nejgeniálnějších autorů, než průměrnou Němcovou.
Hlavně, že to všechno máte v hlavě, také si ale uvědomte, že papouškovat může každý. Vymýšlet jen ti lepší.
Aby to mladé generaci nebylo líto, musím říct, že jsem se nakonec také "smála až mi tekly slzy", a to stoupenci těch "moudřejších".
Ten žák věděl ASPON něco,v základu,že to byly cestovatelé,nedávno jsem se náhodou kouknul na televizi a dávali nějakou anketu se STŘEDOŠKOLÁKY,co se událo v r.1918 ani 1 to asi z 10 nevěl,tak si říkám,co to naše země a školství produkuje za duševní kryply a dorůstají a NĚCOtakového se cpe např.do politiky,proto to tady tak vypadá,oni zachvíli když nebudou mít ty chytré mobily a noutbuky,tak budou blbí jako tága.
- copak naše děti - ty už jsou vychovávány v tom "novém"duchu - číst a počítat to neumí, ale demonstrovat jo ... A tak to má být !
Vůbec nechápu, že existují lidé, kteří nedokážou chápat význam slov mše, Boží tělo atd. Přece to není tak dávno, co tohle probíhalo v každé vesnici a dnes tuším, na mnoha moravských vesnicích ještě běžně probíhá. Život babičky a jejího okolí bylo běžné kolem r. 1850-1900 a na vesnicích právě i později. Hráli si mezi květinami- bože, louky byly plné květů, chrpy, kopretiny, pampelišky-ještě já je pamatuju na šumavských lukách a s tím si děti tehdy běžně hrály. Pozorovali brouky, motýli, holky pletly věnečky na hlavu, dělali si tam různé bydlení pro dřevěné hračky, pokud je měli. Dnešní děti tohle nechápou, protože znají jen Barbíny, stavebnice, roboty, nic si sami nevymýšlejí, vše je jim dáno s návodem, jak sis tím hrát a žádná jejich fantazie se neuplatňuje. A mobilům a tabletům už se to samozřejmě úplně vymyká. Smutný to svět, řekla by babička.
Babička není střílečka.
Někdo zase nemusí Švejka, a též je to č. klasika. "Jak šli někam babička s dětmi..." ...nebyla to pouť, procesí, zpívající...s knězem, monstrancí? Jednodušší je asi film, starý černobílý s TEREZIÍ BRZKOVOU. Staré vydání knihy s archaizmy bude těžší čtení (pro nesečtělé).
_______________________________________________________________________________________________
Pod čarou: Nesmírně zajímavý je příběh samotné autorky BN, je možné, že je potomek šlechtičny - emigrantky z Kuronska, dnes již neexistující země (blíže |Pobaltí). "Levobočci" se v té době dávali s oblibou na výchovu kočím. Podobný původ má možná "tatíček Masaryk", podle dobového svědectví se rovněž podobá někomu velmi urozenému (SK), vždy přišla v pravý čas od kohosi podpora... - a otec = kočí, nebo podkoní - nevím přesně. Vzhledem k tomu, že rodina potomků TGM odmítla genetické testování, může na tom něco být...
Četla jsem knihu Charlota, a tam bylo taky dost psáno o rodičích Charloty i Tomáše Masaryka. Jeho otec byl velmi inteligentní, bohužel nebyl studovaný, kdyby měl studia, určitě by taky vyniknul. Horší to bylo s rodiči Charloty hlavně její otec považoval T. Masaryka jako méně vzdělaného, podcenoval ho a jakoby s ním pohrdal. A že se vždycky našel někdo kdo ho podpořil, on byl určitě už jako mladý nadprůměrně inteligentní a dříve existovali mecenáši, kteří mu rádi studium zaaplatili. Dnes mecenáši už neexistují, miliardáři kradou jako o život. Je to vidět i v politice,co je tam za individua!
Taky miluju čtení - jsem schopná nespat a nejíst, dokud to nedočtu...jsme takoví v rodině skoro všichni. S mamkou se z legrace přesvědčujeme, že ta kniha nemá nožičky, že nám přece neuteče...ale Babičku prostě taky nedávám. Tak zidealizované, že se to nedá číst - připomíná mi to červenou knihovnu. Takže tuhle knihu( a Malého Bobše) jsem prostě nikdy nedočetla...a ani se k tomu nechystám.
- a přitom je to tak hezký, milý a prostý čtení - jak tomu může někdo nerozumět ! - holt doba se mění
To není o neporozumění, ale o její primitivnosti. Žádné velké myšlenky se v Babičce nevyskytují.
Co také od nevyvinutého českého realismu chtít, že?
Mám doma výtisk z roku 1940. Ano, je to psáno starým jazykem. Plno přechodníků a plno dnes málo používaných slov. Že holčinky jsou děvčátka a statue socha, snad pochopí každý. Povříslo, i aksamit se dají dohledat na internetu, stejně tak slavnost Božího těla
Není možné zde převyprávět celou kapitolu. Přechodníky si musí odvodit každý čtenář sám, s dalšími cizími slovy jistě rádi pomůžeme.
Oprava: aksamit
povříslo
Omylem se mi poprvé vložilo něco úplně jiného
Babička - stačí si přečíst pár prvních řádků v knize a tečou mi slzy jako hrachy. Kdybych mistrně vládnout štětcem znala vykreslila bych tě milá babičko jinak, ale nástin tento perem kreslený nevím, nevím jak se komu zalíbí. Jako by Božena Němcová věděla, že to nebude kniha pro každého.
Děláte si legraci? Babička, Lovci mamutů a Robinson byly na ZŠ mé nejoblíbenější knihy, co je natom k nepochopení? Internet nebyl a tak vlastní babička stará slova vysvětlila, dnes to máte vyhledané na dvě kliknutí, jen chtít. Co je Boží tělo, Roráty a td. to by měl vědět i neznaboh. Pokud se vám vaše Babička čte špatně, pujčte si novější vydání ale vysvětlivky tam asi nebudou a až takový rozdíl to není.
Nejen Babička - i leccos jiného z naší i světové "klasické" literatury je dobré znát, protože jsou zase jiná - moderní a nejen literární - díla, která na ni odkazují. Totéž platí o Bibli - netvrdím, že je nutné ji mít detailně prostudovanou, ale základní jména, místa a souvislosti by člověk znát měl.
Jsem moc rád, že žiju ještě v době nevymřelé starší generace, která produkovala a četla literární díla schopná formovat citově založené jedince, chápající o co v tehdejší době bez dnešního "pokroku" klasikům šlo a co postupem moderní doby kalupem vymírá. Přitom bych si ale nepřál žít v době mých babiček, ta představa je stresující, mnohem raději bych žil v době budoucí až tak za 200 let, kdy už po takových "skvostech" asi pes neštěkne, ale obávám se, že bude mezi lidma vládnout dravost, bezcitnost, kariérismus a dojímat se nad knihou bude úplné scifi, plakat se bude jen z bolesti nebo vzteku, nikoliv z lítosti či soucitu - to bude neznámý pojem, lidé budou jako naprogramovaní roboti , ale stejně by bylo zajímavější octnout se v dalekém budoucnu než v minulosti
lizzieflife, tady vám opíši text z knihy od J. Loukotkové.
Vstala a setřásla ho. "Archanděl mi zjevil, že budete příčinou mé zhouby, Retzi. Nechtě mě. Jděte ode mne. Posaďte se zase a dojezte své kapouní stehýnko."
"Jano...moje lásko...moje jediné štěstí...zapřísahám vás..."
Zlostně dupla a pohodila hlavou. "Už ani slovo, pane maršále! Pro tohle jsem věru za vámi nepřijela! Svádějte si jiné, ale mne nechte na pokoji. Buďte s spánembohem, pane maršále."
Rozhořčeně vykročila ke dveřím.
Hleděl za ní, a když otvírala, vydechl: "Jano! Zůstaňte...Jano"
A tak dál. Tady máte jasný důkaz že se vůbec nemusí psát, kdo co řekl, protože to vyplývá z textu a také je to odděleno odstavci. Já si myslím, že kdybyste byla opravdický čtenář, tak tohle by Vám muselo být jasné a neměla byste vůbec žádný problém pochopit "Babičku" od Němcové, protože není vůbec složitější, než třeba zrovna spisovatelka Loukotková. Němcová se narodila roku 1820 a Loukotková skoro přesně o 100 let později a v jejich písemném projevu, není žádný markantní stylový rozdíl. Tak doporučuji číst a číst a uvidíte, že časem nebudete mít vůbec žádný problém s pochopením jakékoliv knihy. Jediná otázka je, jestli Vás zrovna "Babička" baví. Pokud ne, nečtěte ji. Kniha se má číst s radostí a zájmem. Pokud Vám obsah nic neříká, najděte si spisovatele, který k Vám bude "promlouvat" a nenuťte se do něčeho, co Vám dělá potíže. Tak si čtení jenom znechutíte a to by byla velká škoda.
nazvat Babičku nejstrašlivější knihou ! - chudák Božena Němcová ! - a přitom psala tak hezky, upřímně a s láskou - nevytahovala se nad nikým, ani nad mužskými, jak je dnes módou, snažila se povznést český národ zcela v souladu se snahami tehdejší buditelské generace tím, že pozdvihla kvality a duševní bohatství prostého českého člověka - a dnes ji zavilá antikomunistická propaganda zatracuje do pekla, tak jako všechno, na co může být český národ ještě hrdý !
.
Nechápu, proč oslavujete vznik samostatného státu, když současně s opovržením a nenávistí zadupáváte do země všechno, co český národ v minulosti dokázal, třebas to bylo i za "hluboké totality" - ta tady byla v minulosti ostatně několikrát - třeba po Bílé hoře !
To jsme se po rozpadu monarchie mohli k těm Němcům (a potažmo k západu) - připojit rovnou a nekecat tady furt o demokracii a humanistických ideálech, které ostatně současný Západ vedou do pekla ! a my se s nadšením vezeme s ním ! - a o nějaké národní hrdosti se nám může jenom zdát. A nemusíte mne nazývat hned "soudružkou" - protože po procitnutí ze "sametového" opojení v 89. tak smýšlí většína národa a nejen "soudruzi".
A nebojte - mladé generaci to dříve či později dojde taky
- a v revolučních a válečných dobách vždycky vzniknul nějaký režim - ona ta samostatná Československá republika po rozpadu monarchie taky nebyl ten nejšťastnější nápad, vzhledem k ignoraci početných národnostních menšin, která se nám pak vymstila v době nástupu Hitlera.
A tzv. "komunismus" byl taky jen následkem války a výsledkem spojeneckých dohod po vítězství. Přičemž se Stalin, ať byl jakýkoliv kruťas ukázal být velice zdatným, mazaným a chytrým vyjednavačem !
A že byli lidé myšlenkou komunismu zpočátku nadšeni, také není nic nenormálního - protože 1. republika byla rájem jen pro bohaté ! Lidi se vždycky nadchnou při vyhlídce něčeho lepšího, jako i v 89. - a až po realizaci revolučních a novátorských ideálů v praxi poznají, že to zase není "žádná sláva" . Taková je holt historie.
Já jen lituju, že si nebudu moct za 20, 50 let přečíst historické zhodnocení této etapy, kterou nyní prožíváme, pokud bude ještě lidstvo existovat
@culdabulda1 - a dnes ji zavilá antikomunistická propaganda zatracuje do pekla
Prosím? Kdo, kdy a kde?
Na jiné úrovni je schizofrenie hlavně poruchou selektivity vnímání – schizofrenik vnímá mnohem více informací, než kolik potřebuje a protože je nedokáže zpracovat, vytvoří si jeho mozek svoji vlastní, přijatelnou realitu.
- když to sama nevidíte - tak nemá cenu Vám něco vysvětlovat, protože prostě přemýšlíte jinak. Proto se lidi taky nikdy na ničem neshodnou a budou se furt jenom rvát.
@007
- dobrá úvaha - ale nerozumím - holt schizofrenik, no
@culdabulad1 - když to sama nevidíte - tak nemá cenu Vám něco vysvětlovat
Aneb když nemám argumenty, tak udělám *** z druhého
- no vidíte - a já jsem měla pocit, že hlupáky děláte občas svými poznámkami z druhých Vy ! Ale nic ve zlém - jenom reaguju
@culdabulda: Historické zhodnocení dnešní doby za 100 let? Co myslíte, že se nová generace o nás dočte od "novodobých klasiků"? To bude asi hodně kritická diagnóza, úplné pošušňáníčko
Lidi, neblbněte! I když musím přiznat, že by se asi tato diskuze líbila i paní Boženě Němcové. I ona se politicky angažovala. V každém případě to byla uznávaná osobnost a její styl psaní pro mne je velmi malebný. Mám ji ráda a kdybych žila v její době, určitě bych toužila se s ní seznámit. Já si při čtení třeba zrovna "Babičky" odpočinu, protože mne dokáže vrátit svým vyprávěním, do časů minulých. A je mi docela líto, že někteří považují tuto knihu za nudné čtení. Ale s tím nikdo nic neudělá a nelze to nikomu mít za zlé. Prostě "není člověk ten, aby se zalíbil lidem všem". Pamatuji si tento citát, protože když jsem byla malá, psávali jsme si vzájemně do památníčků výroky slavných. A já si vzpomínám na tento, i když už byl trochu zjednodušený a přizpůsobený jiné mluvě.
A tohle napsala B. Němcová. Jako kdyby tušila, že se její román nebude líbit všem. Toto je výňatek z "Babičky".
"Ty jsi ale vždy říkala: "Není na světě člověk ten, aby se zachoval lidem všem." Dost na tom, když se najde jen několik čtenářů, kteří o tobě s takovou oblibou čísti budou, s jakou já o tobě píšu."
Culda.mě se líbí úplný závěr knihy, jak se starý Stalin divá za odcházejícím mladým Andrejem a říká ,šťastný to muž,
007cz : Mě se nejvíc líbí ta pasáž "Monika zatlačila Andymu oči... "
Jo a culdo, ty jsi fakt máčo. Jediná souvislost, ve které jsem slovo "soudružky" použil, byla vzpomínka na češtinářky v 80. letech, které nám cpaly do hlavy, že není moudřejší knihy, než Babička a Rudá záře nad Kladnem... Ale i člověk s IQ 10 by pochopil, že myšlenkou mého příspěvku bylo sdělení faktu, že Babička je těžko čitelná peetchovina, která je naprosto o hov** ...
Jste asi ještě mladá,proto Vám Babička nic moc neříká. Já tu knížku milovala, jako dětem, nám jí naše babička četla každý den před spaním. Já nesnášela knihy Aloise Jiráska (asi proto, že to byla povinná četba k maturitě). Máme doma celé sebrané spisy a nedávno jsem to všechno přelouskla a moc se mě to líbí. Protože to je z mého rodného kraje a hodně z popsaných míst znám. Hlavně jeho barvitý jazyk. Moje snacha, velká čtenářka (psycholožka), jeho knížky úplně nesnáší a nemůže pochopit co na nich mám a dělá si ze mě legraci. Snad k tomu dozraje,zatím miluje hlavně severské detektivky a zase mě se nelíbí.Každý máme jiný vkus a to je dobře.
Nerozuměly ani hov**. Jenom to předstíraly, protože to po nich zaprděný soudružky učitelky chtěly. Já to zažil taky!
Zase do toho mícháte politiku. B. Němcová když psala Babičku ani netušila,že někdy budou existovat nějací soudruzi a zaprděné soudružky. Tudíž Babičku nepsala pro soudruhy. Je to obyčejný příběh z vesnice. A co vy jste na tom nechápal?
- co zase blbnete se soudružkama?! - já jsem to četla jako pohádku a ráda - kéž bychom měli dnes mezi sebou takové vztahy - ale to je těžký, když tomu děti (a zřejmě nejen děti) dnes už ani nerozumějí !
Fakt jste to nepochopili. Já chtěl říct, že Babička je totální peetchovina, akorát že Božena Němcová byla v době mého mládí soudružkami češtinářkami z nějakého nepochopitelného důvodu glorifikována, byť mi všechny její knížky připadají stejně poutavé, jako šestnáctihodinový dokumentární snímek o pěstování bavlníku... NIKDY v životě jsem nepotkal nikoho, kdo by Babičku označil za oblíbenou knihu, všichni to četli z donucení...
@jezevec - Speciálně pro vás opakuju - četla jsem, několikrát, dobrovolně. A nejen Babičku.
Četla jsem ji poprvé v dětství a vracím se k ní během celého svého života. Mám knihu s ilustracemi ak.malíře K.V. Mutticha, a ty se mi jako malé holce tehdy obzvlášť líbily. Babička - obrazy venkovského života...a v tom je zřejmě pro dnešní generaci jádro pudla. Proto nerozumí a nechápou. Ale je to jen můj názor.
Děkuji všem za odpovědi, až na ty, které říkaly, že jsem to nečetla, což není pravda.
Prozradím vám, že na internet jsem to také zkoušela, abych si to objasnila, ale vždy mi vyšlo jen celý obsah, anebo třeba jen Hortensie pochazí z Florencie.
Četla jsem si to snad ještě 3 krát a konečně to chápu. Ono se mi totiž pletlo. jak jsem zvyklá na přímou řeč:,,Ahoj s těmito uvozovkami a téměř vždy za nimi je něco jako:,řekla Adélka. V mé staré knize jsem našla záložku ještě po tetě, která jak jsem viděla tuto četbu také nedokončila. K přímé řeči se používají šipky, ale většinou tam za nimi nebylo napsáno, kdo to řekl.
Díky některým už jsem to pochopila, díky
V mém vydání (s ilustracemi Marie Fischerové-Kvěchové) je přímá řeč také uvedena šipkami. Ale i kdyby to byly puntíky, kolečka, hvězdičky nebo vlnovky, čtenář by se měl už při první přímé řeči orientovat a příslušný znak brát jako fakt. A u rozhovoru v jakékoli knize není nutné, aby za každou přímou řečí bylo uvedeno, kdo to řekl. Situace je vždy nějak příblížena v předchozím odstavci. Čtenář se tak dozví, jestli spolu hovoří babička a paní kněžna, Barunka s Adélkou atd.
Babička není úplně lehká četba. Chce čas, klid a ponoření se do textu. Pak se srozumitelná a obdivuhodná.
Přesně jak píše "bimbam".I kdyby tam byla kolečka, nebo jiné znaky, tak snad přece dokážete pochopit psaný text, tedy přímou řeč a tak dál. To je v každé knize. A jestli se použijí úvozovky, nebo šipky, nic na věci nemění. Co se týče výrazů, kterým nerozumíte, to je věc jiná a to se dá najít na internetu. Ale Babička zase až tak složitá není. To bych chtěla vidět, co byste říkala, kdybyste četla Aloise Jiráska, nebo Svatopluka Čecha.
@lizzieslife - K přímé řeči se používají šipky, ale většinou tam za nimi nebylo napsáno, kdo to řekl.
Pravda, už jsme ze školy dost dlouho, tak šipky neznám - ale přímá řeč je vždy ohraničena uvozovkami - a už vůbec u ní nemusí být "napsáno, kdo to řekl", protože to vyplyne z textu.
Na otázku už je tu odpovědí dost.
Já se jen pozastavím u věty "K přímé řeči se používají šipky", kterou použily @Lizzieslife a @Bimbam. To mi není jasné: jsem zvyklá, že se používají uvozovky, šipky jsem nikdy neviděla.
Můžete mi to prosím vysvětlit a/nebo vložit nějaký odkaz?
@72Mona3 > díky, ale v odkazu se nepíše o "bočních" uvozovkách.
Vzpomněla jsem si na francouzské, italské, ruské, ... uvozovky > ovšem to jsou uvozovky, nemluvila bych o šipkách > přijde mi to zavádějící.
Šipka vypadá jinak: --> nebo <--
V češtině užíváme různé varianty uvozovek: dvojité " ", jednoduché ‚ ‘ a boční » « ( případně i jednoduché boční › ‹ ).
To jsou přece pořád uvozovky a ne "šipky".
Podle mne je potřeba si zvyknout na uvozování přímé řeči uvozovkami (bez ohledu na jejich vzhled). Potom nebudou mít čtenáři problémy s odlišením přímé řeči. Pokud si někdo "zafixuje šipky", dopadne to jako v tomto případě.
Slovo šipky. Proč takový problém? Tazatelka použila velmi výstižný výraz pro grafické znaky uvozující přímou řeč v knize vydané před mnoha lety. Mohla napsat i "matematické znaky pro více než a méně než". Přijala jsem ve své odpovědi její výraz. Obyčejně nemívám problém orientovat se jak v dětském nepřesném sdělení, tak v textu s chybami, klidně chybami typu výr x vír.
Ideální samozřejmě je, když jsou slovní a písemné projevy bezchybné. Ale lidé se dovedou dorozumívat i posunky, emotivními zvuky, obrázkovým písmem... A o pochopení sdělení jde ze všeho nejvíce.
"iz" - Šipka může vypadat různě. Stejně jako různé druhy uvozovek, tak i šipky jsou rozdílné. Tazatelka se nikdy předtím nesetkala s uvozovkami tohoto typu, vy jste se zase nikdy předtím nesetkala s šipkami tohoto typu. Toť vše.
@72Mona3, " > < " mohou být závorky nebo hroty šipek, nejde o "typ šipek". Ale máte pravdu, nesetkala jsem se s tím, že by někdo vydával část (samotný hrot) šipky nebo uvozovky za šipku. (--:
Tazatelka napsala, že má starý výtisk. Nebude to teda tím, že v té době měly tiskařské stroje poněkud jiné znaky, než je tomu dnes? Možná, že se v té době nepoužívaly stejný tvar úvozovek, na který jsme zvyklí dnes. Jenomže ani to by nemělo být problém při čtení. Pokud je tazatelka ještě dítě, tak ji podle mne prostě doma rodiče ke čtení nevedli a tak není na psané slovo zvyklá. Dneska už je čtení knih bohužel přežitek, protože děti se odmala učí ovládat počítač a nějaké knihy pohádek, nebo dětských příběhů vydaných knižně, se už dnes "nenosí" a pak to takto dopadá. Také mi není jasné, proč někdo čte něco, co mu nic neříká a navíc ani nerozumí obsahu. Ale je docela možné, že to dostala jako domácí úkol, aby napsala, jak na ni tato kniha zapůsobila. I když tomu bych se v dnešní době divila. Božena Němcová je dnes už školními osonovami asi zapomenutá.
Achjo, vy většina nedokážete nic jiného než hatit? Prominte mi, ale slušně jsem poprosila o radu. Jen nejsem zvyklá na staré čtení a moc mi to nešlo pochopit. Nezajímá mě, že si myslíte jak jsem blbá, když nic nechápu. Studuji na nižším gymnáziu , mám samé jedničky a chtěla jsem si přečíst Babičku. Prostě a obyčejně jsem nemohla pochopit úplně tyto 2 kapitoly. Chtěla jsem nějaké rady a vysvětlení a ne komentáře, které by mě akorát urážely. Děkuju a nashledanou
Urážíte se zbytečně. Nikdo si o Vás nemyslí, že jste blbá. To, že se nedokážete vyznat v určitém textu, má své důvody. Chápu, že jste si chtěla přečíst "Babičku", ale několik rádců Vám tady slušně odpovědělo, že to není jednoduché čtení pro někoho, kdo nemá k tomuto žánru vztah. A opravdu si upřímně myslím, že když Vám tato kniha dělá takové potíže, které zde popisujete, tak nemá smysl se do čtení této knihy nutit, protože z toho moc mít nebudete. A osmá, sedmá nebo třetí kapitola, na věci nic nemění. Celá kniha je psána stejným stylem. Pokud Vás zajímá obsah, tak se koukněte na film. Byla zfilmovaná několikrát.
Hele, jestli máš problémy s pochopením, tak se na to vykašli. Nejsi blbá ani hloupá. Jenom ještě nedozrál čas na to, abys četla Babičku. Ve čtyřiceti třeba zjistíš, že by sis ji ráda přečetla a začne se ti líbit. Takhle si ji nejspíš znechutíš. Jestli tě zajímá Němcová, tak zkus nějaké povídky (Karla je hezká povídka, Divá Bára taky) nebo její korespondenci, která je považována za její "majstrštyk". Přeju hodně štěstí a zážitků při čtení.
P.S. myslím, že když nějakou kapitolu po přečtení nechápeš, tak je lepší pokračovat dál, další dvě tři kapitoly a potom si to pokusit nějak sesumírovat. Věř, že nikdo nerozumí všemu a občas je potřeba se přes to nějak prokousat.
moje otázka nesměřovala na Vás, ale na ty šipky. Se šipkami se setkávám jinde, v jiných souvislostech, používám je k jiným účelům. Proto mne hned nenapadlo, že někdo může slovem šipka/y označit zvozovky.
Nechtěla jsem si "rejpnout", chtěla (potřebovala) jsem si to ujasnit. A kde jinde, než tam, kde se "šipky" místo uvozovek objevily?
Ani u ostatních odpovědí nemám pocit, že by Vás odpovídající chtěli urážet. Pokud se někdo nad něčím pozastavil, protože ho to překvapilo (jako mne ty "šipky"), neznamená to, že by si o Vás myslel to, co z odpovědí vyvozujete.
Dobrý den,ani se nedivím,že obsahu Babičky moc nerozumíte,ono kyž je člověk mladý tak obsah ani moc nevnímá.Já
ji četl někdy před 60-ti léty a jak si vzpomínám byl jsem na tom stejně co do obsahu,slovům jsem samozřejmně
rozuměl.Její plný obsah se pochopí,až když se zestárne,uvidíte,že mi jednou dáte za pravdu.Způsob života jak je
v knize popsán trval na vesnici až do r.1952-60.Souhlasím s tím co napsala @culda,tak to skutečně bylo.
Jinak pro ty co knihu nečetli a číst nebudou (npř.jezevec) mám jedno doporučení.Ona existuje ještě jedna verze knihy,
tu ale B.Němcová nepsala,ale možná,že by je zaujala.Četl jsem ji ve stejnou dobu a pomatuji si jen úryvky .
"Začína. Bylo léto,ten den byloveliké vedro.Na Starém bělidle bylo h...o co dělat.Psi -Sultán a Tyrll leželi na zápraží
a lízali si kou.e.Babička šukala po dvoře.Po obědě šla nakrmit zvířata,oslněna sluníčkem vešla do tmavé stodoly
narazila do oje od vozu a pravila"to jste vy pane Prošek".Odpoledne šla babička s dětmi na zámek za paní kněžnou.
Přimluvila se za Krystlu a vyprávěla kněžně o životě v jejím panství.Kněžna ji vyslechla a zmínila se o tom,že má
starost se slečnou Hortenzií,že se v Itálii zamilovala,a že má obavy o její další život.Babička se zamyslela a říká
paní kněžně:"to víte paní kněžno když ku..a svrbí je to horší než podebraná pata". Poté se s paní kněžnou rozloučila
vzala děti a parkem odcházely domů.Kněžna je pozorovala z okna a pravila" šťastná to žena".
Má to poračování,ale to již nepamatuji.Omlouvám se,že jsem to takto musel napsat pro, ty kteří nemají o čtení
Babičky vůbec zájem,možná,že je toto povzbudí a knihu dočtou.
No, je rozdil mezi cis a cist...jakekoliv vydani Babicky je smysluplne pro kohokoliv kdo pokrocil do 4-te a vyssi tridy...cili nectete kopie z netu...
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.