Nejste přihlášen/a.
Dobry den!
Jsem z Ruska. Pokud potrebujete neco poradit s web. strankami nebo s azbukou - klidne piste.
Denis.
Denisi, možná bys tady měl dát návod jak nainstalovat azbuku anebo na instalaci azbuky odkaz. Myslím jako nějak prakticky, abych mohl občas něco v azbuce napsat a nemusel přelepovat klávesnici.
Rusky jsem se kdysi učil, dokonce jsem měl příležitost občas s Rusy kteří jinak neuměli i mluvit a vždycky jsme se v pohodě domluvili. Občas jsem vytáhl kapesní slovník ale šlo to.
Zatím jsem se do žádného ruského fóra nezapojil právě z tohoto důvodu. Údajně by mi rozuměli kdybych psal rusky ale v latince. Chtěl bych radši v azbuce, když už bych měl komunikovat rusky. Kdysi jsem si s nějakými Rusy dopisoval ale bylo to psaní na papír a posílání klasickou poštou kdysi dávno, jak jsem ještě navštěvoval školu. Tak dík za tipy. Já si myslím že takových jak já je nás tady povícero. Přece jenom ruština kdysi u nás bývala maturitním předmětem a taky mne to postihlo.
Jestli máte Windows, tak vpravo dole obrazovky kliknout pravým tlačítkem na CS a otevře se nabídka jak přidat další klávesnice.
Nebo Menu (levý dolní roh obrazovky) - Ovládací panel - Region a jazyk
Tam je pak záložka Klávesnice.
Nebo přímo návody na internetu.
Jsou i fonetická rozložení znaků (ruské š bude na místě českého š atd.). Jinak se vám nainstaluje standardní ruské rozložení klávesnice (lze kdykoliv zaměnit za to fonetické a naopak).
Dobry den cyklopoutnik!
Mate odkaze na virtualni klavesnice:
nebo muzete prelozit cely text pres google
Není zač
Pokud potrebujete nejakou pomoc s rustinou (a nejen s ni) - tak klidne piste.
Hezky vecer!
A víš že jo? Nedávno jsem si pustil ruské video
Pěkná píseň, "Миленький ты мой". Jen nevím co znamená přesně slovo "čužaja"Budu tebě čužoj. Jestli to znamená milenka anebo co vlastně nevím, ve slovníku jsem nenašel.
Jinak rád si pouštím ruské písničky, mají v sobě takové zvláštní kouzlo. Projevuje se širokaja duša russkogo čelověka. Dnes jsou vztahy s Rusy ovlivněny politikou. Všichni lezou do prdele Amíkům a Němcům. Zapomínají na to, že Rusko už není někdejší Sovětský svaz. V Rusku jsem byl několikrát i když jen na jeho okraji, ale poznal jsem tam jedinečné lidi a po mnohých z nich se mi stýská. Poslední dobou jsem takový pecivál a ty veliké vzdálenosti na mne už nejsou.
Bylo to vlastně celý den tam a celý den zase zpátky. Navíc jsem si nezvykl na počasí. Málokdy se mi podařilo se nevrátit nachlazený z toho ruského ovzduší a navíc nutnost mít víza, která už mám propadlá, tak zbývají jen vzpomínky na dobré lidi
Ano, to video znam davno. Slovo "čužaja" (чужая ) znamena cizi.
Pokud chcete, muzu vam najit ruzne pisnicky, napiste zanr nebo jmeno zpevaka/zpevacky, jakych let.
V Ceske republice jsou spousta krasnych pesnicek. Casto posloucham radio Blanik a hodim na koncerty ruznych skupin.
Už dlouhou dobu mě udivuje, že konkrétní národnost Slovana dokáže poměrně dobře určit jejich používání a rozlišování záměnné trojice g-h-ch.
V tomto konkrétním případě pomatení Rusů ze zvuku "h", který je pro ně navíc a proto neví, jestli jejich ch nebo g zůstává i v tom druhém (slovanském) jazyce ch nebo g nebo se mění na h.
hodim na koncerty - chodim na koncerty (hodit/chodit - 2 různá, nesouvisející slova).
Jen taková zajímavost.
Denisi, tak to by mne vůbec nenapadlo v této souvislosti, že čužaja znamená slovo cizí. Že některá ruská žena chce být napřed manželkou, když to nejde tak aspoň sestrou, to bych chápal. Ale cizí, když už přece vůči sobě cizí nejsou, asi měli spolu techtle mechtle, tak cizí být z hlediska české mentality už nemohou. Čechovi to nedává žádný smysl, vidno tady že je ruská mentalita prostě jiná. No nic, mám takový zvyk příliš mnoho rozjímat nad texty i když jsou to jenom texty písní.
Píšeš že Ti mám napsat svůj oblíbený žánr hudby. V tom je taky ta potíž. Nemám žádný vyhraněně oblíbený žánr anebo naopak by ten můj výpis oblíbených písní byl hodně dlouhý. Country, gospel, folk, pop a taky ne všechno je vydařené, dokonce od jednoho konkrétního interpreta, něco super a jiné brzy vypínám.
Odkaz na video mi samozřejmě napsat můžeš ale vždy to budou Tvoje oblíbené písně. Z ruských mám rád třeba tyhle. Milyj moj, Suliku, Katjušu, všelijaké ruské lidovky. Třeba se trefíš, já si ale dokážu vyhledat na internetu.
Mohl bych Ti taky napsat své odkazy, ale bylo by jich příliš mnoho, některé by se možná líbily a jiné by nudily, tak neposílám radši žádný.
cyklopoutnik, je to smutna pisen. Ta slecna chce byt s tim chlapem. Ona mu rika, ze bude manzelkou, sestrou. Ale on stejne ji nechce. Ta zena rika, ze bude aspon’ cizi, aby byt nekde vedle.
Mate hezky zvyk rozjimat nad texty.
Ja nabizim pisnicky a hudbu, mozna pro vas budou zajimave.
Laska - je to hlavne v nasem zivote.
V minulem roce jsem vydal knihu citat o zivote a o dalsich tematech. Sbiral jsem frazy vic nez 15 let.
@denis1: bez problémů. Už jsem slyšel dost Rusů na to, abych pochopil, že "h" (nejen v češtině) není něco, co jim přijde samozřejmé a vyžaduje tak jejich pozornost. S výslovností čteného textu jsou na tom Chorvati úplně stejně (a Češi zase v chorvatštině ). O ukrajinském "g" ani nemluvě.
Zajímavost: polština i ukrajinština používá pro "cizí" výrazy "divný". Naproti tomu čužaja podle mě souvisí s cizí: cizí - cudzia - cudžja - cužaja/čudžaja - čužaja. Jen moje domněnka.
youtube, tam maji rusove moooooc kvalitnich videi. Nebo jejich obdoba youtube - https://rutube.ru
Pomoct by ti mohl ruský google - yandex.ru
POkud tě zajímá kosmos, tak si přečti následující reportáž - já to přečetl doslova jedním dechem.
Ostatně celý ten server je moc zajímavé čtení, ale k dalším jsem se zatím nedostal.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.