Překlad z azbuky do latinky

Od: Datum: 31.05.16 16:21 odpovědí: 6 změna: 31.05.16 21:09

tady je ten nápis je to název nějakého ruského vysavače



Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 31.05.16 16:29

Je to šmel a má to být nějaká protitanková střela nebo tak něco.

Datum: 31.05.16 16:48

dajka. Já Tě trošku opravím.Je to šmeľ (prostě měkké L) ;)

Datum: 31.05.16 21:09
avatar

Jejda - to chcete říct, že dotyčný si doma luxuje raketovým termobarickým plamenometem? *smich*

Zkuste pochopit, že vícero věcí se může nazývat stejným názvem. Když ženská prohlásí, že tam dole má Danu, tak si fakt nemyslím, že si tam nacpala samohybnou houfnici ráže 152mm na podvozku Tatra.

https://cs.wikipedia.org/wiki/ShKH_vz._77

Datum: 31.05.16 20:11
avatar

Může to být název,vysavač je pilesos.

Od: host
Datum: 31.05.16 20:44
Datum: 31.05.16 20:44
avatar

шмель - překlad - čmelák
https://www.google.cz/?gws_rd=ssl#q=%D1%88%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C

https://www.google.cz/search?q=%D1%88%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C&biw=1084&bih=548&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwixi9rD-oTNAhWKhRoKHej_BqUQ_AUIBigB

pak jsem objevila tento web

http://warbook.info/item/rpo-a-shmel

Takže dajka má asi pravdu, jde o vojenský materál, ještě se podívám na ruské weby, ale těžko něco najdu..

možná se hodí...

http://oru.cz/

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.