Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Nazev pisnicky

Od: walktall* odpovědí: 8 změna:

Nevite nekdo jak se jmenuje ta pisnicka co se zpiva na zacatku?


uvozovek.

 

 

8 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

mamcazmoravy*
hodnocení

0x

Česky zpívají Simonová + Chladil, vzpomínám si snad správně, ale názvem si nejsem jistá - že by "Láska k nám přilétá"?

1) Po cestě z oblázků šli jsme si pro lásku, motýli bezhlaví svedli nás do trávy, jsem věční poutníci, za láskou světlicí jdem všude tam, kam nám přikáže jít.

R:) Jenomže láska k nám přilétá, jak vážka váhavá, přilétá, odlétá, s námi si pohrává, krutá i mazlivá, odvážná, bázlivá, žízeň i vody džán, náš sen a náš pán.

2) Trávou či kamením, nic na tom nezměním, marné jsou námitky, prosby a výčitky, pěšinou v metlici za láskou světlicí, jdem všude tam, kam nám přikáže jít.

R) ...

pergesle

láska k nám přilétá nazpívala Marcela Králová. Tuhle píseň scháním. jinak ji také zpívá marie rottrová - cestou z oblázků

 

qqwe
hodnocení

0x

Ja myslim anglicky original od te spevacky.

 

slonbonjohn*
hodnocení

0x

,,Anglický originál je toto: filestube.com/... Kdo spáchal ženskou verzi - netuším.

doplněno 24.09.09 17:29:

Původní odkaz nejede, tak jiný:


a toto je originál :

pravdomluvny*

Nechci se hádat, ale domnívám se, že to určitě originál není. Ten totiž musí být nutně o dost starší. Maximálně je to spastěná verze, kterou ještě "vylepšil" Mareš :)

slonbonjohn*

Ale jo, kdyby jsme šli do hloubky, tak narazíme na P.I.Čajkovského. Jde spíš o to, že tuhle zmodernizovanou rapovou verzi proslavili P n M a te dívčí se nějak moc neliší;)

doplněno 24.09.09 19:40:

*hi*...a od té *ee*. Ale stejně jsem na ní nenarazil.

pravdomluvny*

Tak pojďme do hloubky! Mě by ten originál fakt zajímal.

doplněno 24.09.09 18:14:

Zatím jsem dopátral, že autorem hudby je jistý Ch. Bruhn a autorem českého textu M. Čepelka (údaje ze singlu Marcely Králové 1983)

doplněno 24.09.09 18:24:

Nazpívala také Marie Rottrová s názvem "Cestou z oblázků"

slonbonjohn*

Tak mě to nedalo a pohledal jsem a toto je výsledek : en.wikipedia.org/...


doplněno 24.09.09 19:50:

Sakra,zase nejde zkopírovat celý odkaz *cert* , na ten ve Wiki, ale vše lze dohledat pod názvem: Romance dAmour

doplněno 25.09.09 09:17:

Takže to vypadá, že jsme narazili na záhadu, kterou se snaží vyřešit více lidí, a výsledek je v nedohlednu. Asi nejlépe zpracovaný výzkum je tady: guitarra.artelinkado.com/... . Zhruba se jedná o to, že je to buď španělská nebo ukrajinská lidová skladba a výpis autorů úprav a interpretů, kdy kdo co a jak.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]