Nejste přihlášen/a.
Před chvílí to sem někdo napsal, že mu vadí chybné tvary : To by jsi se nasmál, kdyby jsi se viděl. Uf! Proč tolik lidí tady chybuje? Proč to nenapíšou, jak to vysloví? Takhle je to správně : To by ses nasmál, kdyby ses viděl. A navíc je to kratší!
Krasulo, dělat chyby je lidské, nejsme stroj, dělám chyby a spíš se divím, proč to stále někdo řeší. Není přece podstatné, zda to je gramaticky bez chyby, podstatné je co napíši. Nejsem úplně blbá ale mně a mě mně ve škole nějak obešlo, asi jsem zrovna chyběla, občas ulítnu i na Y-I, většinou si to po odeslání uvědomím ale ten čas na opravu je příliš krátký. Já bych to až tak neřešila a už vůbec ne, pokud píše člověk vystresovaný a žádá rychlou pomoc.
Jestli někomu vadí by jsi se/byses, jeho problém. (Teda mě některé (jiné) chyby vadí taky, ale neventiluji to ven.)
Pište si to, jak chcete. Ale neurčujte, jak je to správně. (Když to tak není.)
Mezi mluvenou řečí a psaným projevem je vždy nějaký rozdíl. Ucho snese hodně, papír zase tolik ne. Když budete volat kamarádovi, tak to taky bude vypadat jinak, než když mu budete psát e-mail.
jo, mně/mě si po sobě vždycky musím přečíst...
by jsi, místo bys používá hodně lidí. Mě "bije do očí" hlavně chybné používání i/y - ale i takový text umím přečíst, takže o co jde. Navíc - opravdu je málo času na opravu textu, jak píše "lidus" .
Ale je fakt, že někdy pisatel píše tak roztodivným pravopisem, že při nejlepší vůli zaboha nepochopím, co vlastně chtěl říct.
Ano, bije to do očí. Když si poslechnete slovní projev např. paní Bohdalové ( třeba v některém TV pořadu -slyšíte : "ty by si si" a podobné patvary v každé druhé větě. Je to typické, zvlášť pro pražáky. Také tvary bysme nebo by jsme nahrazují velmi často správný, jednoduchý a přirozeně znějící tvar "bychom". ( Na mne to působí tím dojmem, že se snaží tak úzkostlivě o spisovnou výslovnost, až dojde k trapnému "prznění" češtiny ).
Dobrý den, dovolím si něco mimo dotaz. Nedávno, když byl státní svátek, tak jsem v projevu jednoho pána zaslechl větu, která mně přišla poněkud nepatřičná. Ta věta zněla: "Díky 1. světové válce byla Evropa zdecimovaná." Nevím, zda bylo správné děkovat - já bych použil slovo kvůli. Zdravím!
doplněno 09.11.15 07:52:alten - ten pán to nemyslel ironicky, protože to byla vážná situace. Ironicky jsem to myslel já zde (s tím poděkováním). Myslím, že v těchto případech si má člověk uvědomit, jde-li o vyjádření něčeho obecně negativního nebo obecně pozitivního. Válka je negativní, tak měl použít kvůli. Ale, všimněte si, že slovo kvůli používá velmi málo lidí - oblíbené je to díky (bez ohledu na posouzení vhodnosti).
doplněno 09.11.15 13:00:suzymon - díky za Váš rozsáhlý popis problému, který jste pochopila zcela správně. Myslím, že naše společné uvažování je zdravé . Díky a kvůli jsou dvě stručná slova a záleží pouze na správném vyhodnocení, kdy je vhodně použít vzhledem k "zabarvení" věty. Pouze, když by nebylo jasné, zda je to pokračování věty chápáno obecně jako negativní či pozitivní, tak bych volil jinou formulaci celé věty. Ale, jinak se to dá používat vcelku dobře (když si to člověk předem rozmyslí). A máte pravdu, že to dělá problém i lidem, u kterých by to posluchač nečekal (moderátoři, ministři či celebrity). Je to prostě "slyšitelné" a někdy nepatřičné či až komické.
Dovolím si vyjádřit svůj pohled - tak, jak to sám cítím. Slovo "díky" v uvedené větě nespojuji se slovem " děkovat, poděkování". Je to prostě určitým způsobem vyjádřený "ironický nadhled". Když řeknu : Díky tobě jsem bez peněz ( tou větou jsem vyjádřil - s nadhledem a ironií - skutečnost, že ty jsi způsobil/zavinil, že jsem bez peněz - není to tedy poděkování , ale naopak výtka. Podobně vnímám i uvedený příklad " Díky 1. světové ...").
Bene v tomhle máte stoprocentní pravdu. Všímám si toho také a také mne to hodně irituje. A vězte, že nejsme sami. Když jsem dělala ty kachle, tak jsem poslouchala radio 2 a tam je každý den dopoledne diskuze dvou osob. Jejich jména si nepamatuji, ale jedna z nich je žena a je to profesorka češtiny. A ti dva tam právě diskutují na tato témata a poukazují na ty nepochopitelné chyby kterých se lidé dopouští a to i v médiích a také vše velmi dobře vysvětlují. Přesně o tomto se tam bavili. Jak lidé běžně nesprávně používají slovo "díky". Když to vypustí z úst člověk, který mluví veřejně a očekává se od něj určitý stupeň vzdělanosti, je to neodpustitelné. Nejhorší ale na tomto fenomenu je to, že to pak slyší ostatní lidé a myslí si, že tak je to správně a budou se s Vámi přít, protože když to tak říká ten a ten v radiu, nebo televizi, tak to přece musí být správně. Já třeba nesnáším jak používají lidé slovo "vystříbří", místo "vytříbí". Třeba ve větě: "situace se vystříbří". Jak se může situace vystříbřit, to mi je teda záhadou. Ale všimla jsem si, že je to slovo v tomto kontextu použito v jedné pohádce. Já nevím, proč to autor takto napsal, jestli se obával, že nevzdělaný lid nepochopí smysl toho, co chtěl vyjádřit? Je to možné, ale to je obrovská chyba. To je podceňování lidí a prznění mateřského jazyka, protože to poslouchají děti a ti si to vštípí do paměti takto zkomolené. A to je podle mne to nejhorší.
A pro Alten. Je naprosto vyloučeno ironické spojení s válečnou situací. Ten pán to bohužel ironicky nemyslel. Ten pán je jednoduše v tomto směru pitomec. Používají to běžně novináři: "Loď se potopila díky silné bouři a utopilo se x lidí..." Tady snad uznáte, že o žádnou ironii tady nemůže jít. "Díky blesku, který zasáhl strom stojící vedle dřevěného srubu, shořelo celé stavením a zahynula domácí zvířata." A tak bych mohla pokračovat ještě hodně dlouho...
slovo "kvůli" (válce) se mi taky moc nelíbí - správnější a možná i libozvučnější by bylo - v důsledku (války). Ale to jen tak doplňuju.
Culdo, že se Ti to nelíbí, to chápu. Ale je to tak správně podle pravidel. Proto to slovo existuje, aby bylo takto používáno. "Kvůli Tobě jsem si zlomila nohu." Mohla bych to sice napsat i takto: "V důsledku toho, že jsi mi dala špatnou radu, jsem si zlomila nohu." Oba způsoby jsou možné, ale jeden z nich je rychlejší a vystihuje to samé. Navíc mi přijde, že když použijeme slovo "důsledek", musíme napsat větu rozvitou, abychom to nějak vysvětlili. Tedy v důsledku války, která zapříčinila zhoršené podmínky ošetřovatelům na frontě, zemřeli tisíce lidí. Nejsem jazykovědec, ale určitě existuje vysvětlení, proč je v určitých případech snadnější a hlavně správné, použít slovo "kvůli". Rozhodně to není slovo "díky".
Mně se zase nelíbilo dyslektik, přišlo mi hezčí dislektik. Ale správně je tvrdé y.
Mně to taky vadí, ale taky mě irituje, když někdo dělá takové prasárny, jako je mezera před dvojtečkou (a vzhledem k tomu, že to tam máte dvakrát, tak to na překlep neuhrajete.)
Chápu že hrubky v textu někoho nenechají v klidu, můj názor je ale ten, že zde v poradně se mají řešit problémy a né překlepy.
No ono je to spíše úsměvné v tom, že se pisatel právě SNAŽIL psát spisovně. Proto napsal "by jsi se". Protože ono to běžně ani takto vyslovit nejde. Třeba zrovna já už na toto téma také psala a nesetkala jsem se s pochopením. Tady je prostě známo a zavedeno, že se na pravopis nemá hledět. Že je důležitý obsah odpovědi, nebo otázky a ne jeho gramatická "úprava". Tady panuje obrovská tolerance vůči pravopisným chybám. Na jednu stranu to chápu, protože se každý bojí toho, že by byl on sám někdy upozorněn a "nachytán při činu" a jelikož, jak jsem nedávno četla v jiné otázce, lidé nesnáší rady speciálně co se gramatiky týče, protože si pak připadají hloupí, musíme se smířit s tím, že hloupí zůstaneme. Jiného východiska nevidím. Copak tady, tady to nevadí opravdu. Ale je mi docela líto těch lidí co odmítají radu v tomto směru, protože předpokládám, že poradna není to jediné místo, kde se vyjadřují písmně. A pokud budou třeba psát nějaký úřední dopis, nebo třeba i soukromý někomu, na kom mu bude záležet a napíší to tímto stylem, protože na poradně jim to stačí, a je to tolerováno, tak to je teda děs. Tady to sice nikoho a nic neovlivní, ale co normální život. Já bych se teda hodně styděla. Jednou jsem napsala, že zrovna já jsem a budu jenom ráda, když mne na chybu někdo upozorní, abych ji neopakovala. Nemluvím o překlepech.
Také nemám ráda výmluvy na to, že je někdo dislektik a tak dál. Prostě neznám pravopis a tím to hasne. A jestli si ho chci vylepšit, tak musím umět přijmout radu od toho, kdo ho zná. Ale kdo chce blcem zůstat, jeho věc.
Chápu, že si opět slíznu smetanu od pohoršených lidí. Ať, já to strávím...
Přežiju všechny chyby a překlepy, ale jakmile vidím "by jsi", tak dostávám tik. Je to strašné. A ne, není to "čeština je složitá" nebo "nikdy nevím, jaká varianta tam patří" atd. "by jsi" prostě NEEXISTUJE. Nikdy. Ne. Stejně jako člověk nemusí být matematický génius, aby si pamatoval, že dělit nulou nejde - měli by si lidi pamatovat, že "by jsi" je takové češtinářské dělení nulou.
taky mi tohle vadí snad nejvíc vlastně ne, nejvíc do očí udeří velmi často používané " hold ". Ne ve smyslu vzdávat někomu hold, ale " hold to to tak bývá " ...
Většinou snad na chyby neupozorňuju, ale nevadí mi, když upozorní někdo jiný. Lidi se pak ale často vztekají, že se má řešit předmět dotazu a ne chyby v češtině. Já si myslím, že chyby češtiny by se měly řešit taky. Je pravda, že dotazu většinou rozumíme i tehdy, je-li napsán s chybami. To proto, že jazyk obsahuje dost nadbytečných informací, pomocí kterých dokážeme správný význam odhadnout i z poškozeného vyjádření. Ale kdyby každý prznil jazyk po svém s tím, že "mu přece rozumíme", tak bychom si časem opravdu rozumět přestali, protože prostředky jazyka už by na opravu velkého množství velkých chyb nestačily.
(Uf, to jsou věty! Skoro jako z diktátu. Kolikpak jsem v nich nasekal chyb já? )
Vůbec si o sobě nemyslím,že nedělám pravopisné chyby,asi jsem ve škole víckrát chyběl. Pokusím se ale na věc podívat s pohledu všech pisatelů.Není moc těch ,kteří si mohou říct ,píši bezchybně. Máme lidi ,kterým opravy druhých nevadí ,vezmou si ponaučení, ale jsou i takoví ,kteří řeknou, než abych byl-a opravován-a radši tam psát nebudu.A máme tady věc ,kdy se nebudou do povídání, názorů ,zapojovat všichni ,ale jen část pisatelů.A to by nebylo dobré.
V žádném případě neomlouvám chyby v pravopise ,lajdáky ,kteří se nechtějí zdokonalovat ,dohnat své nedostatky ,jenom se bojím toho ,že v poradně nebude názor všech.
mecik
- no myslím, že na tom není nikdo s pravopisem natolik "blbě", že by se sem přímo neodvážil napsat, pokud radu potřebuje - a ti, kteří na tom blbě jsou - to nevědí, nebo si to neuvědomují, nebo jim je to jedno - a jsou i tací, kteří se tím chlubí, protože si myslí, že jsou géniové !
Culdo, je to tak jak píšeš. Ti lidé to samozřejmě nevědí, že dělají hrubky, které jsou někdy přímo kolosální. Ale uvědomí si to v momentě, kdy je na to někdo upozorní. A všimni si, jak se začnou ihned čertit a ohrazovat. Nejvíc mne vytočí, když se začnou vymlouvat na tu dyslektiku a vrcholem všeho je, když takový pisatel napíše, že studuje na střední škole, nebo dokonce na V.Š. Nechovají se tak všichni, ale jsou to právě ti, kteří jsou schopni napsat "mamynka mě furt byje a furt mě kvúli tomu bolý hlava. Poratě my co mám dělat." A Ty víš dobře, že to ani trochu nepřeháním. Někdy mi vstávají vlasy hrůzou. Já bych mlčela, kdyby to bylo vzácnou výjimkou, ale bohužel to je opravdu hodně častý jev. Já už opravdu nevím co si mám myslet. To jsou dnešní školy tak mizerné? Jak je možné, že dnešní středoškoláci neznají pravopis? Nebo tady všichni kecají a vymýšlí si své vzdělání? I to je možné, protože sem lze napsat všechno možné.
Ale snad nesmutnější v tomto případě je to, že se takového pisatele ostatní začnou ještě zastávat a všichni sborem se pustí do člověka, který se pokusil pisateli vyjasnit kde dělá chyby. To považuji za hluboké pokrytectví a nemělo by tomu tak být v žádné společnosti. Tím, že vědomě zavíráme oči, prohlubujeme neznalost ostatních a tím jim teda ani náhodou nepomůžeme. Prostě ho v tom necháme plácat a to bychom opravdu neměli. A tohle myslím ve všech směrech. Nejenom co se pravopisu týče.
Nepovažuji se v tomto směru za odborníka, protože chyby dělám také. Ale jsem vděčna každému, kdo mi pomůže tím, že mi chybu zdůrazní a vysvětlí. Tím se přece učím a to ještě ke všemu velice snadným způsobem.
Zrovna včera jedna velmi moudrá rádkyně udělala hrubku "biliny", nemyslím si, že neumí vyjmenovaná slova a nijak to neřeším, nikdo to v té odpovědi neřešil, nějaké Y&I zde vůbec není podstatné. Schválně jsem použila & jelikož jsem se to teprve naučila psát a teď to musím nacvičit abych si to pamatovala.
Také jsem si toho všimla, ale u ní to není obvyklé. Překlep to být nemohl, spíše nějaká nesoustředěnost.
Používáte na & českou nebo anglickou klávesnici? Jen zvědavost. Na to by mohla být celá diskuse, jak zdejší rádci píšou &. Vyťukáváte kódy, použijete zkratku, nebo přepnete klávesnici?
Jak říká můj upřímný strýček- dřív to byl blbec, dneska je to dyslektik. Chyby děláme všichni, jenom někdo víc a větších, jestli jsme zrovna ve škole chyběly a nebo je to přírodou , jo to nikdo neví.
mecik - To je vtipné, ale hloupé. Podle mně je největší "blbec" každý, kdo nechápe rozdíl mezi dislektikem a blbcem. A ještě machruje. Disfunkcemi trpí vždycky lidé s min. průměrnou inteligencí, často vysoce vzdělaní lidé. Alespoň toto je názor psychologa.
Předpokládal jsem tuhle reakci. Můj strýček je, nebojím se říct velice inteligentní člověk a jeho posouzení vyplívá z toho, že jeho manželka , učitelka na základní škole, se dnes a denně setkává s rodiči, jejichž děti jsou pohodlné a oni shánějí důvody pro jejich omluvu. V žádném případě to neměla být trefa do postižených lidí, vždyt i já jsem jeden z nich. Omlouvám se tímto všem, kterých se moje poznámka dotkla.
tak to jsem se nasmála, mám ráda lidi kteří si na pravopisu potrpí, ale někdy to člověku ulítne a chybka je na světě.Já si píši s německými přáteli a to je jedna katastrofa ta moje gramatika , někdy jim dá hodně práce si dát můj dopis dohromady. Ale k té české gramatice, v zaměstnání jsme měli pani ta mluvila tak jak to cítila, první pád třetí pád to jí bylo fuk. Kolikrát to přímo tahalo za uši. Ale měla dobré srdce a to je důležité.Moje vnoučata co žijí od narození v usa , tak velmi dobře mluví česky , ale když mě ta nejml. něco napíše na skyp, tak to je úroda chyb. Ale nikdy se gramatiku neučila a já jsem ráda že dcera na ně mluví česky a tím pádem česky mluví, je to jejich druhý mateřský jazyk.Jo čeština je složitá, mě můj syn taky opravuje.. A to mě mně mne je do dnes záhada, asi jsem měla zarděnky a chyběla jsem ha ha...
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.