Nejste přihlášen/a.
Nejsem zrovna expert na pravopis, tak by mne zajímalo, jak to vidíte. Pokud si něco hledám o dysgrafii či dyslexii, vyjedou mi odkazy s měkkým i tvrdým iy. Podle mne je to správně s ypsilonem. Je? Mona
Děkuji. Samozřejmě jsem si mohla také vyhledat, ale opravdu jsem radši čekala na živou odpověď. Jen mi prostě přijde zvláštní, že v tom je takový bordel i při zadávání do vyhledavače. Ještě jednou díky Mona
Dys- pochází z řečtiny a znamená, že je něco nedokonalé, porušené. Viz odkaz.
Cizí slova s dis- pocházejí často z latiny. V latině znamená dis- rozluku, opak, negaci. Podobné je české roz- .Disputace - rozprava, diskriminace - rozdělování...
Pokud jsou někde poruchy dysgrafie a dyslexie uvedeny s "i", je to chybně. Jako mnoho jiných chybných údajů na internetu.
Mono, děkuji. Klidně jsi mohla i veřejně. Třeba by to pomohlo i někomu jinému. Já jsem byla na vážkách, ale nechtělo se mi to hledat, tak jsem to napsala jak to mému sluchu znělo lépe. Je to "cizí" slovo a nepíši ho často. Ale už to nezapomenu právě díky Tobě. Suzy. Navíc budu ovlivněna asi tou francouzštinou. Já se jdu podívat do slovníku.
Tak se to píše s "y". No, alespoň to už nikdy nezapomenu. Mně to znělo s tím měkkým "i" nějak melodičtěji v uchu.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.