Ponaučení z pohádek

Od: Datum: 02.01.13 21:13 odpovědí: 14 změna: 05.01.13 15:24

Jaké je ponaučení z pohádek Císařovi nové šaty, Malá Mořská víla a Ošklivé Kačatko


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: zabu
Datum: 02.01.13 21:21

Největší poučení lze nalézt v pohádce Tajemství staré bambitky, kterou dávala CT1.

Datum: 02.01.13 21:25
avatar

Je moc těžké zadat do googlu obsahy těchto knih? Nehledě na to, že obsah Ošklivého káčátka nebo Malé mořské víly by měl znát snad každý...

Od: askmenow*
Datum: 02.01.13 21:48

Zní to jako že na poslední cvíli doháníte domácí úkol.

Jediné, co mám chuť Vám poradit, je nějaká pohádka, ze které plyne mravní ponaučení říkat prosím a děkuji, bohužel mě žádná nenapadá.

Datum: 02.01.13 21:59
avatar

Pokud ty pohádky znáte, a sám jste nepřišel na to, jak se z těch příběhů ponaučit, tak i kdybychom se tady všichni přetrhli, stejně to nebude nic platné. Nepochopíte to. A tomu se mi ani nechce věřit. Pokud tomu však tak je, tak mi je Vás hodně líto. Velice smutná otázka.

Od: buss®
Datum: 02.01.13 22:23

Ono je to v podstatě stejné, nezáleží co má člověk na sobě, to ho nezmění.

Datum: 03.01.13 01:25
avatar

Sice se na to neptáš, ale pokud jde o úkol do češtiny, napiš názvy správně: Císřovy nové šaty.

(Jde o přívlastek shodný (přídavné jméno), který se musí s podstatným jménem shodovat v rodě, čísle i pádu.

Datum: 03.01.13 13:13
avatar

Navíc Císařovi nové šaty by mohlo být správně, ale v jiném významu (např. Cisařovi nové šaty, kohoutovi zrní,...)

Datum: 03.01.13 16:23
avatar

Je opravdu nutné neustále poukazovat na hrubky tazatelů? Také mi to trhá oči, ale že něco umím já, ještě neznamená, že jiný s tím nebojuje. Já zase neumím matiku. Tak proč stále někoho shazovat?

Datum: 03.01.13 16:34

já s tím nemám problém a tím , že mě někdo upozorní na chyby ,mě vlastně učí

Datum: 03.01.13 16:42
avatar
S tim muzu jenom souhlasit, to je stejne jako kdyby silny kurak sel do nemocnice s podezrenim na slepak a doktor mu misto operace zacal vycitat, proc tak huli, ze bude mit rakovinu plic.
doplněno 03.01.13 16:43: Muzu souhlasit s Martinou...
Datum: 03.01.13 16:47
avatar

Castecne souhlasim, castecne ne. Srovnavat cesky jazyk(matersky jazyk) s vedou jako matematika je blabol.

Datum: 05.01.13 15:24
avatar

Je to příklad toho, že žádný člověk neumí všechno. A i když se jedná o jazyk, který se učíme odmalinka, někdo prostě buňky nemá, je dyslektik, dysgrafik a prostě to "necítí". Příteli opravuji seminárky i dopisy a přitom je v životě umí orientovat daleko lépe, než já, ani není "ten horší", nad koho bych se mohla povyšovat.

Datum: 03.01.13 16:38

Tak, zrovna tuhle pohádku si pamatuji z doby asi před třinácti lety, kdy k nám do práce jakýsi podomní prodejce přitáhnul několik knížek k prodeji a nechal nám je tam k prohlédnutí. Já nakoukla právě do pohádek a jedna z nich byla též "Císařovi nové šaty". Zjednodušená četba pro začínající školáky, takže písmenka opravdu velká, na stránce to přímo bilo do očí. Knihu jsem prolistovala, kromě této chyby tam docela často bylo popletené i "mně X mě" a čárky ve větách. Já na základce docela ráda četla, a proto jsem s gramatikou nemívala problémy, když jsem v rychlosti napsala hrubku, obvykle mě pak praštila do očí a opravila jsem ji po sobě. Bohužel, obávám se, že dneska už bych asi gramatiku nenačetla, když ani v knihách pro děti pořádně nefunguje korektor, který by chyby opravoval. Četbou si pak dítě akorát do hlavy fixuje gramatické nesprávnosti *nevi*

Datum: 04.01.13 08:05
avatar

Milá Lesi, dneska jsou hrubky v knížkách naprosto běžné. Půjčuji si knihy v knihovně, čtu je s červenou propiskou při ruce a zaškrtávám hrubky. V některých knihách je jich docela dost. Nedávno jsem četla celkem pěkně zpracované krimipovídky a nebýt toho, že každou z nich zdobily 3-4 hrubky, líbilo by se mi to.

Také mi vadí, když čtu třeba o hrdince jménem Lída, v polovině knihy je z ní Líza a na konci Lada. Vydavatelé si prostě čtenářů příliš neváží, komerční zájem převdádá.

Nejhorší je to v knížkách pro děti. Ty snadno chyby přejímají.

Mám schovanou knížku z manželova dětství. Klasické české krátké pohádky /Kůzlátka, Karkulka, Smolíček, Perníková chaloupka.../. Vydáno někdy okolo roku 1950, s perokresbami Mikoláše Alše. Nádhera. A na oslední stránce cena: #ff0000">0,45 Kč!

#ff0000">Dneska stojí knížky běžně okolo 200-300 Kč a o jejich kvalitě raději nemluvím. Už to zdaleka není to, co za našeho mládí, ty pohádky, které dovedly pohladit i poučit. Jaga.

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.