Význam předpony de

Od: Datum: 15.07.12 15:35 odpovědí: 7 změna: 15.07.12 20:45

Jak se dá vysvětlit před příjmením de? Např.Honoré dé Balzac, nebo De Agostini ap.


avatar
Upozornění
Tato otázka je 4 roky bez odpovědi a proto byla uzavřena.
Máte-li podobnou otázku, a nenašli jste vhodnou odpověď, založte novou otázku.
Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: askmenow*
Datum: 15.07.12 15:39
 

z, od ... je to předložka pocházející z latiny. Takže je to podobné, jako když u nás byl Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic ;)

Datum: 15.07.12 17:48
 
avatar

Což se do angličtiny překládá jako CHristopher teh Bastard from Afterspoons and Without Satelits. *smich*

Ale vážně; je to tak, jak píše askmenow, v jiných jazicích tomu odpovídá třeba von, van, da (Vinci), di...-ale to může být také předložžka druhého pádu.

doplněno 15.07.12 18:56:

Jednak se omlouvám, že píši to, co už napsali jiní, a jednak opravuji: Christopher the Bastard.

Od: mowla*
Datum: 15.07.12 15:40
 

Význam je obdobný, jako u německého "von", holandského "van" apod. Česky je to "z" - např. Petr Vok z Rožmberka, tzv.šlechtický přídomek (z rodu, místa)...

doplněno 15.07.12 15:47:

Hope: Mám klábosnicu ´von blitz´... ;) - Ale Askmenow byla ještě ´o kus´ pohotovější...

Od: hop®
Datum: 15.07.12 15:43
 
avatar

Ano, jako německé "von", Karl von Bahnhof... ;)

doplněno 15.07.12 15:44:

Mowla, zase rychlejší... *cert*;)

Datum: 15.07.12 17:00
 
avatar

Nebýval i Jára daCimrman? *hi*

Od: hop®
Datum: 15.07.12 20:45
 
avatar

Jááj, na toho jsem zapomněl... *hi*

Od: codl
Datum: 15.07.12 19:07
 

Díky všem.

 

 

 

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.