Nejste přihlášen/a.
Dobrý den,
pokouším se najít nějákou firmu, školu nebo jednotlivce kdo by mi zařídli pravní překlad do angličtiny co možná za nejpřijatelnější cenu.
Jsem z Brna, takže se my zatí zamliouvají tyto dvě firmy pravni-preklady.cz/... a http://www.aback.cz/ s pobočkou v Brně, tudíž se s nimi jednat přímo.
Ale chci se zeptat jestli je tu někdo kdo řešil podobný problém a může mi poradit na koho se obrátit. Nebo má třeba známehé studenta či profesora angličtiny, který si chce přividělat... Pokud možno z Brna nebo okolý.
Děkuji mnohokrát.
Je spousta proměnných, které byste měl brát v úvahu - jak kvalitní a jak rychlý by překlad měl být, kolik normostran požadujete (někdo nabízí množstevní slevy), do jaké míry je to právničina (popis směrnic není totéž co smlouva, a přesto je to pořád "právnický text"), od čehož se také bude odvíjet cena překladu - co je pro Vás "přijatelná cena"? atd. Rozhodně nedoporučuji Skřivánka. Co se místa, kde bydlíte, týká, je to irelevantní, vše se dnes řeší přes e-mail. Zdroj informací jsem já - sama jsem překladatelka a právnické texty dělám také Jestli chcete, registrujte se a můžem se zkusit domluvit dále vnitřní poštou.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.