Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Překlad právních témat

Od: petrkovar* odpovědí: 1 změna:

Dobrý den,

pokouším se najít nějákou firmu, školu nebo jednotlivce kdo by mi zařídli pravní překlad do angličtiny co možná za nejpřijatelnější cenu.

Jsem z Brna, takže se my zatí zamliouvají tyto dvě firmy pravni-preklady.cz/... a http://www.aback.cz/ s pobočkou v Brně, tudíž se s nimi jednat přímo.

Ale chci se zeptat jestli je tu někdo kdo řešil podobný problém a může mi poradit na koho se obrátit. Nebo má třeba známehé studenta či profesora angličtiny, který si chce přividělat... Pokud možno z Brna nebo okolý.

Děkuji mnohokrát.

 

 

1 odpověď na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

pu®
hodnocení

0x

Je spousta proměnných, které byste měl brát v úvahu - jak kvalitní a jak rychlý by překlad měl být, kolik normostran požadujete (někdo nabízí množstevní slevy), do jaké míry je to právničina (popis směrnic není totéž co smlouva, a přesto je to pořád "právnický text"), od čehož se také bude odvíjet cena překladu - co je pro Vás "přijatelná cena"? atd. Rozhodně nedoporučuji Skřivánka. Co se místa, kde bydlíte, týká, je to irelevantní, vše se dnes řeší přes e-mail. Zdroj informací jsem já - sama jsem překladatelka a právnické texty dělám také ;) Jestli chcete, registrujte se a můžem se zkusit domluvit dále vnitřní poštou.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]