Nejste přihlášen/a.
Slyšela jsem to nesčíslněkrát, ani nevím, kde všude, podobně, jako když někdo řekne na něco "dobrá".
Pochází to od odrostlých děcek. Hoďka, kentrum, blbka, lovaty čavo, ÚB atd. Tak jako nikdy nezjistíte, jak vzniknul vtip, kde se vzal, kdo ho vymyslel, odkud přišel. Jazyk je prostě živý. Jen jeden vtip má známého autora. Pan Z.Svěrák: Potkají se dva dědci a jeden povádá: "Zítra je státní svátek." a druhý odpoví: "No a,? Nám je to jedno, do práce nechodíme. Den jako den," Ten první říká: "Ale ty zapomínáš, že já jsem sváteční kuřák."
Ju se běžně říkalo pod Krušnýma horama. Jenže já tam už léta nežiju. Já, jako přivandrovalec, ju nepoužívala.
Nepíšu náplava- to je taky nesympatické slovo.
Dobroš - slyšela jsem jednou, ale pochopila jsem. Ju - neslyšela jsem ani jednou, ale bylo to v nějaké dětské knížce. Kája Mařík? Gabra a Málinka? Jako nejčastější krátký souhlas slýchám často fajn a nejčastěji oukej, dost časti i óki.
Na Vysočině jsem tohle slovo zaregistroval už koncem 90. Let. Dlouho jsem měl za to, že to pocházi z chorvatštiny, protože jsem to slyšel v létě po příjezdu z dovolený a znělo to podobně.
Používá se to tu často. Už jsem si zvyknul. Naopak za ju bych zabíjel.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.