Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Nejdou vidět, proč?

Od: suzymon® odpovědí: 59 změna:

Dobrý den. Už dlouho mi tahle otázka vrtá v hlavě. Všimla jsem si, že mnoho lidí používá místo "nejsou vidět" , "nejdou vidět", nebo sem dokonce někdo napsal, "tak aby šel vidět kontrast". "Nejdou vidět chlupy," a tak dál. *zmateny*To vůbec nechápu. Copak ten kontrast a chlupy někam chodí? Prostě by mne zajímalo, jestli to národní zvyk, nebo okrajový, nebo čím to je? Přece snad všichni víme, že třeba zrovna ty chlupy vidět buďto jsou anebo nejsou. Kontrast vidět je, anebo není. Tak proč ten dotyčný nenapíše jednoduše "aby byl vidět kontrast", "chlupy nejsou vidět"? Nebo mi něco uniká? Není to důležité, ale vždycky nad tím přemýšlím...*co*tak snad mi to konečně někdo vysvětlí. Děkuji.

 

 

59 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

10x
avatar bimbam

Myslím, že s tvary slovesa jít (nejít) se bez problémů a správně česky pojí infinitivy dokonavých sloves. Jde to ušít, nešlo to zaplatit.. S nedokonavými slovesy chce (asi) tvar slovesa jít ještě nějaké upřesnění. S tupou jehlou nejde šít. Nešlo platit kartou.

U smyslových sloves vidět, slyšet, cítit považuji spojení s tvary slovesa jít za chybné. Rozhodně je správné psát a říkat je vidět, není slyšet, nebylo to cítit. Ale v češtině už zřejmě ta nespisovná spojení "žijí". A protože se jazyk vyvíjí, je docela možné, že se nad tím v dalších generacích nikdo nepozastaví. A protože se mnohé vyvíjí neuvěřitelně rychle, možná ještě později se sdělení, že něco není vidět, bude znázorňovat přeškrtnutým okem. *nevi*

suzymon1
hodnocení

Bimbam, mockrát děkuji za velmi jednoduché a srozumitelné vysvětlení. *palec*Opravdu jsem čekala, až se ozve někdo, kdo bude vědět jak jsem to myslela.

jp

Suzymon, souhlasím s Vámi i mně spojení - nejdou vidět - tahá za uši.

liska5

Asi jako mne: Příjdu dlouho *alene*

hodnocení

To je také divné. Ale to "nejde vidět", je fakt děs. Teda pro mne, protože jsem si za tu dobu už všimla, že to lidé opravdu používají hodně a nikomu to nevadí. Mně už vlastně také tak moc ne. Zvykla jsem si.:)

 

 

hodnocení

5x
avatar axus

To, zes neco neznas neznamena, ze to neni spravne.

Ted koukam do online prirucky ustavu pro jazyk cesky a hned prvni priklad u slova nejde je:

U člověka je znám recesivně dědičný úplný albinismus. Modrá nebo hnědá oční duhovka žehušických bílých jelenů svědčí o tom, že nejde o albinismus.

Proc tam neni, ze se nejedna. Copak ten albinismus ma nekam chodit?

A treba dalsi:

Právo nejde nahradit vůlí, byť sebelépe myšlenou.

Copa to pravo nekam nema chodit?

Jde / nejde je podle mne v danem kontextu proste synonymum ke slovu lze / nelze, jedna se / nejedna se. Nic, nad cim se pozastavovat.

hodnocení

Je mi líto, ale na to jsem se neptala. "Nejde o albinismus" je přece správně a nemá to co dělat s větou, "chlupy nejdou vidět", "ramínka pod šatama nejdou vidět", nebo aby "šlo (místo bylo) něco vidět". A autor článku asi ví na 100%, že jde o nediskutovatelnou záležitost, protože to je zřejmě daná věc a nikdo o tom jednoduše nejedná - nedebatuje, nejsou pochyby. Nejde o albinismus je prostě daná věc a autor to napsal správně. A další věta je také správně a nad tím bych se opravdu nepozastavovala. Já teda ne. Ale napsat se to dá i podle Vás, ale pak je otázka, jestli jste to napsal správně a kdo to bude číst. Ale to už stejně odbíháme od tématu, protože na tohle jsem se neptala a Vy jste si asi špatně vyložil mou otázku.

Tak to se omlouvam. To sem vazne nepochopil, ze jde o kompletni slovni spojeni "nejde videt". Ja tomu rozumel jako ze jde pouze o priklad pouziti slova nejit a ze jde pouze o to konkretni slovo.

I tak mi to ale stale pripada jako synonymum. Vzdyt je jedno, jake dalsi slovo (nebo sloveso) za tim nasleduje. nejdou videt, nejdou slyset, nejdou citit, nejdou nahmatat, nejdou nahradit, nejdou vyhodit... proste synonymum k nebyt neceho schopen.*nevi*
Neprijde mi to nijak zvlastni...pravdou je, ze ja a cestina moc dohromady nejdeme...

Ted sem se nad tim jeste zamyslel...

...a v tech dvou vyrazech "nejsou vidět", "nejdou vidět" citim rozdil. Nuanci.

Priklad.
Kdyz mi nekdo ukaze bakterie v mikroskoupu a ja tam nic neuvidim, tak reknu, ze nejsou videt. A myslim tim, ze ja tam nic nevidim.

Kdyz se nekdo bude chtit v mikroskopu podivat na atomy, tam mu reknu, ze nejdou videt. A myslim tim, ze ty atomy jsou tak male, ze je fyzicky nemozne je mikroskopem pozorovat.

Tenhle rozdil v tom alespon ja citim.

 

hodnocení

4x
avatar bimbam

Diskuze je rozsáhlá a místy zabíhá i k něčemu, na co se Suzy vůbec neptala. Neptala se na lze + infinitiv, neptala se na jde + mnoho infinitivů. Ptala se, proč se ustálené slovní spojení je vidět často nahrazuje spojením jde vidět.

Jde vidět považuji za odchylku od pravidelné větné stavby. Možná pro to má lingvistika výraz anakolut, možná kontaminace, možná nějaký jiný. Ale odchylka to je. Možná je v některých krajích běžnější než jinde.

Co s odchylkami a jinými chybami? Těžko říct. Pokud je používáme v běžném hovoru, o nic moc nejde. Ale při písemném projevu na veřejnosti bychom si měli dávat záležet. V mém kraji se běžně říká rozbitý vokno, zavolej na klucí... Jinde zase říkají tátovo boty. A celkem tomu všichni rozumíme. Ale psát by se to (zatím) nemělo.

suzymon1
hodnocení

Nejlepší na tom je, že já jsem to vlastně od nikoho říkat ještě neslyšela. Ale všimla jsem si toho tady na poradně a pořád mi to vrtalo v hlavě. Už jsem se chtěla zeptat kolikrát, ale tušila jsem, že to špatně dopadne a že si proti sobě popudím některé lidi. No a dneska jsem to jaksi nevdržela...:-D *mir*


Suzymon, jsem češtinář, ale nechci se z určitých důvodů zapojovat do této debaty, nevyhovuje mi moc Váš styl ved4ní diskuze. Nezlobte se. Bimbm jsem ohodnotil.

Adam

adam97@ - na to že jste češtinář, jste nepochopil na co se suzymon ptala. Proto jste ohodnotil "bimbam", která také odpověděla na co se suzymon neptala.

 

liska5
hodnocení

3x

Když něco nejde, tak to nejde...Ani nejde vidět skrz ty brýle.

 

hodnocení

3x
avatar magdon

Asi je to krajové, mně to taky tahá za ucho (oko). Ale ono to zas tak úplně mimo nebude. Když napíšu "nejde to udělat" tak se nad tím nikdo nepozastaví. Přitom je to v podstatě stejné, jako ono "nejde to vidět".

Počřkáme, co na to zdejší češtináři. ;)

hodnocení

No "nejde to udělat" je podle mne dobře, tam se nic jiného napsat ani říct nedá. Teda kromě slova "nelze". Nebo bychom mohli napsat, že "udělat se to nedá". Tam mi to teda nevadí. Ale v souvislosti s viděním, mi to prostě nesedí. A také si počkám na češtináře, určitě se někdo chytrý ozve. Asi jsem tu otázku měla dát do rubriky "škola".

 

hodnocení

3x

V různých regionech se prostě mluví různě, někde jsou brambory erteple, někde zemáky a někde kobzole...na náchodsku se do vesnice nad městem jede na Lipí, na Dobrošov, na Kramolnu, do obcí kreré nejsou na kopcích do Radechové, do Bělovso apod., jiná specifikamají na ostravsku, tam chodí do doktora, do řezníka, zatím co vy možná k doktorovi, k řezníkovi, jiné je to v Brně, v Plzni, a že to nechápete, je váš problém.

suzymon1
hodnocení

Ne to se mýlíte. To Vy zřejmě nechápete o čem se tady bavíme. :) Já nemluvím o dialektu.

 

72mona
hodnocení

2x
Když slovo nejde, v tomto kontextu, není myšleno jako zastavený pohyb někam. Ale nejde ve smyslu, že i kdybyste chtěla, prostě to nejde a nepůjde. V podstatě je to synonymum ke slovu nelze. Stejně tak se používá i slovní spojení "šlo to", "půjde to"... M.
suzymon1
hodnocení

No dobře, ale proč jsem s tím nikdy nesetkala třeba v knihách?

 

hodnocení

2x
avatar maky

Známá se přistěhovala myslím ze Dvora Králové a používala např. " v těch šatech mi jdou vidět ramínka" na místo, jsou mi vidět ramínka. V duchu jsem se podivila, kam by jako ramínka chodila, ale je to nějaké nářečí, tak jsem to nekomentovala.

suzymon1
hodnocení

Přesně proto jsem se zde zeptala. Podle mne to nářečí nebude, ale nejde mi do hlavy, proč je zrovna tohle tak rozšířené. Asi to bude také tím, že lidé přestali číst.

Proč by to nemohl být krajový výraz? Vysvětlete mi to prosím. A navíc ta myšlenka, že je to způsobeno tím, že lidé přestali číst... Tak potom jsou oblasti, kde se shromažďují tito "čtenářští analfabeti", protože se zde ten výraz normálně používá. Vy ho nepoužíváte, beru, ale nesuďte lidi kolem sebe jen podle toho, že používají výraz, který Vy neznáte.

Rozšířené mi to nepřipadá, slyšela jsem to za celý život jen od jednoho člověka.

 

hodnocení

2x
avatar babkazov

Také mi to vadí. A ještě mi vadí, když někdo řekne, že má naklizeno. Uklízí se, aby bylo uklizeno. Ne? Nenaklízí proto, aby měl naklizeno. *alene* Tohle mi také rve uši. Hodně používám nářečí, mám "kratky zobak" bo Ostravaci maju kratke zobaki, některá slova mi ale vadí.

72mona

No a co teprve slovo zaklidit. :-D

To jsme používali v bývalé práci. M.

A co teprve slovo podělat! Když jsem poprvé jako dítě slyšela, že sousedka musí doma něco podělat, jen jsem zvědavě koukla na maminku a ze slušnosti mlčela. Od té doby jsem to zaslechla mnohokrát. Nezvykla jsem si a nikdy nezvyknu :).

Máte pravdu, to ale, tyhle hovorové výrazy používají lidé mezi sebou, ale ne ve sdělovacích prostředcích. Kdybychom se všichni takhle dorozumívali, nerozuměli bychom si. :-D Jen tak, pro ilustraci a úsměv: Iště, stryku, iště. "Dy jo im" Dy němotě lyžky "Dy jo vim"

;)Jezte strýčku, jezte. "Vždyť já jím" Vždyť nemáte lžičku "Však já vím"

 

111®
hodnocení

1x

já bych to viděl tak, že chlupy po zamaskování nejdou vidět,asi myšleno pouhým okem..

hodnocení

No právě, pouhým okem nejsou vidět, nebo jsou vidět. ;)

 

hodnocení

1x

A nebude to spíš odvozeno od toho, že něco jde ( lze ) a něco nejde ( nelze )? Teda hledat v tom, že něco "chodí" by mě nenapadlo. A tady u nás se tento výraz běžně používá. No hodně úspěchu při bádání :)

suzymon1
hodnocení

Ale lze, nebo nelze je správně. Ale "nejde", v tomto spojení je divné, protože mohu daleko výstižněji napsat "není to vidět". prostě to nevidím, tak to není vidět. A teď mne tak napadlo, když teda někdo napíše, že jemu to "nejde" vidět, tak to nemusí být pro všechny stejné. Co nejde jemu, může jít třeba mně a já to klidně uvidím. Ale když neco NENÍ vidět, tak to neuvidí nikdo.

 

hodnocení

Dobře, to jsem pochopila, ale není správně česky. Nebo je? Já hledala už sama na internetu, ale vždycky je tam v takovém případě napsáno "nejsou", ne nejdou.

berger*

Netuším,jak je to správně česky,ale napsal jsem do googlu "nejde vidět" a vyhodilo mně to asi 12 milionů výsledků. Takže se to asi běžně používá...*nevi*

suzymon1
hodnocení

To Vám určitě "vyhodilo", ale podívejte se kdo to napsal. Rozhodně Vám to "nevyhodila" příručka spisovné češtiny. ;) A o tom se právě bavím. Jak je možné, že ten obrat tolik lidí používá, i když to podle mého správné není a přesto je to tak vžité.

 

sykorka*
hodnocení

0x

i já používám sloveso "nejde" ve významu "nelze"... cítím rozdíl, když řeknu "nejde vidět" oproti "není vidět"... jsem Pražanda a tento obrat se mi zdá normální, že by to byla "pražština"? *smich*

Já jsem pražák už 66 let a spolehlivě vím, že to původní "pražština" není. I když se to tady objevuje (jde to tady vidět *smich*) stále častěji.

suzymon1
hodnocení

Sýkorko, ale to mluvíte asi o něčem jiném. Přečtěte si, co napsala "bimbam", o to mi šlo. Říkat, nebo psát místo "nelze nejde" je normální, ale záleží na tom, v jakém spojení. Jestli také říkáte a píšete "nejde vidět, nebo dokonce "aby šlo vidět", tak to není jenom "pražština" ;).

 

hodnocení

0x

Nedalo mi to a dal jsem si zde na Poradně vyhledat spojení "nejde obraz". Výsledek mě překvapil - takže bych opravdu neřekl, že se tento výraz nepoužívá ;) poradte.cz/...

Je mi to i trochu nemilé se ptát, ale rozeznáte alespoň podstatné jméno od slovesa? Dotaz byl naprosto srozumitelný. Samozřejmě mnoho věcí "jde". Jenže na to se nikdo neptal.

Prosím vás, každý tady na Poradte není češtinář, nebuďte prosím tak konfrontační. Opravdu se mi to nelíbí. Vždyť proto je to poradna, aby se tu lidé vyjadřovali, a třeba i mylně.

adam97@ - ale o tom to je, poradna je od slova radit, to znamená, že by měl člověk radit, pokud zná správnou odpověď na dotaz, tazatel nečeká chybnou odpověď. Něco jiného je, pokud se tazatel ptá pouze na názor. Tam už je možné uvést cokoli.

hodnocení

Nojo "adame", to může napsat každý, že je češtinář. A kdybyste byl, tak byste se podle mne místo kritizování, vyjádřil k tématu. Bimbam jste ohodnotil a tím samým dechem jí vytýkáte to, že ona jenom uvádí věci na pravou míru. A já si myslím, že je to právě dobře, protože tím možná pomůže jiným lidem, kteří v tom tápou a mají zájem nedělat chyby. A ona to krásně umí vysvětlit. A Vy, jako češtinář, byste se právě měl vyjádřit k věci, jste učitel a učitelé učí. Nebo Vy také ve třídě řeknete žákům, že je to vlastně jedno jak vnímají češtinu a že když se budou celý život v něčem mýlit, tak je to vlastně fuk. Divné, *zmateny*. A to co sem vložil "ajvn" je opravdu špatně a kdybych třeba já udělala takovou chybu, tak já bych "bimbam" poděkovala a určitě bych se neurážela, nebo jí dokonce vytýkala, že se mi snaží vysvětlit v čem se mýlím. Žádný učený z nebe nespadl, ale když se mohu zdarma a lehce naučit něco, v čem nejsem silná, tak je to pro mne teda přínosem. A od toho tady poradna je v prvé řadě. A Vy jako učitel češtiny, byste právě měl odpovědět a vysvětlit nám to. A opravdu nevím, co se Vám na mém stylu psaní nelíbí. :)

ferax@ suzymon@ omlouvám se vám, nechal jsem se včera trochu unést, skutečně zde lidé stojí o správné odpovědi a bimbam to myslela a napsala dobře. Suzymon, to, že mi jde trochu proti srsti, když čtu vaše příspěvky, si neberte osobně - prostě s někým si dobře rozumíte a pokecáte, a s někým ne. Asi budu druhým Příkladem,až budu starší.

Jinak neučím, "češtinářem" jsem jen v tom smyslu, že jsem to studoval a je to moje hobby, pracuju v úplně jiném oboru. -

Rád poradím, budu-li vědět.

szymon1
hodnocení

Adame, v pohodě.:) Chápu, někdy má člověk prostě divný den. Já se nezlobím, jen jsem byla překvapená a mým zvykem je reagovat. Ale vůbec nic se nestalo. *placni*

 

hodnocení

0x
V angličtině se taky říká a používá sloveso nejde nebo jde. Tak jestli to není z angličtiny převzaté. Hodně lidí používá slova z angličtiny. Já zase nesnáším, jak se píše místo já jsem byl, já jsme byl. To se říká, když my jsme byli. Aspoň jsme se to tak učili ve škole. Nechápu, jakej "chytrák" to vymyslel. Zkrátka za zájmeno já se dá sloveso jako v 1. osobě množné. A i tady na poraďte to někteří používají. V časopise to čtu už běžně.
doplněno 24.07.20 22:54: Např. Whats going on? Znamená, co se děje? Neboli: Jak to jde?
72mona

Když to psaní jsem-jsme bych přisoudila spíš překlepu. Kdo je zvyklý psát na klávesnici tak nějak automaticky, občas může přehodit písmenka. A zrovna u tohoto slova si překlepu všimneme pozdě nebo vůbec. Jinak jsme se s tím nesetkala:-D M.

Mono, já ano a nejednou. Bohužel. Jak už jsem psala, i v časopise jsem to viděla. Smějete se tomu. Vypadá to divně, jako kdyby já byl my a rozdvojená osobnost. Až něco najdu, vyfotím to a vložím sem. Jinak ty časopisy dávám mámě, tak je nemám. Jenom jeden.

 

sykorka*
hodnocení

0x

já bych v tom nic zvláštního nehledala - "nejde vidět" je hovorová forma od "nelze vidět", nic víc a nic míň - např. běžně řeknu "to nejde vidět bez dalekohledu" a kdybych řekla "to nelze vidět bez dalekohledu", přišlo by mi to knižní, příliš spisovné...

hodnocení

A co jednoduše říci, že to není vidět. Nemusíte přece říkat, že to nelze vidět. ;) Bez dalekohledu to nevidím, bez dalekohledu to není vidět. To vám nepřijde přirozenější? Ale klidně říkejte, že bez dalekohledu to nejde vidět. *nevi* Já už mám pocit, že slovo "není" je u nás výraz nepochopitelného významu.

Problém je v tom, že použití výrazu jde ve významu lze je vždy nespisovné a zákonitosti nespisovného jazyka nejsou nijak kodifikovány. Osobně nevidím ve spojení "jde vidět" žádný problém, pokud je použito s vědomím, že to prostě není spisovně. Možná vás ale víc zaráží to, že se jím často nahrazuje i prosté "je vidět" (tady zřejmě působí jazyková analogie a jisté zjednodušování, protože, jak sama píšete, mezi lze vidět a je vidět není ve skutečnosti příliš velký rozdíl). Já mám dojem, že je to záležitost některých oblastí ČR, konkrétně třeba té naší (jižní Brněnsko-Mikulovsko). Zde se to opravdu používá hodně - mám na mysli situaci, kdy se tímto spojením vyjadřuje i význam "je vidět". Ovšem není to zjevně žádný módní jev - slýchám to odmalička, a to i u velmi starých lidí. Sama to rovněž používám. Žádný seriózní výzkum ohledně tohoto jevu jsem tedy neprováděla, ale podle mých zkušeností se tak nemluví zdaleka všude. Jinak mě zde na Poradně svého času velmi udivilo spojení "nechá se udělat". Toto třeba u nás skutečně neuslyšíte a mně osobně trvalo pár vteřin, než jsem pochopila, oč se jedná.

ildika, spojení "nechá se to udělat" slýchávám ve svém okolí od malička po celý život docela často, žiju poblíž Prahy. Nikdy mě nenapadlo, že se to někde nepoužívá, ale nyní již tomu věřím...zajímavé.:)

ildika Souhlasím s vámi, též se domnívám, že v tomto smyslu jde o regionální záležitost, zřejmě moravismus.

maky tvar "nechá se" ve významu "dá se" je omezen na Čechy, možná jen na některé oblasti, to nevím. Dá se zaslechnout poměrně často i zde v Praze.

 

hodnocení

Děkuji "ildice" za vysvětlení. Já jsem se s tím totiž v normálním životě dosud nesetkala, až tady na poradně jsem už na to narazila několikrát. Napřed mi to bylo jenom divné a myslela jsem si, že to je jenom ta konkrétní osoba, která se tak vyjadřuje a nijak jsem to tenkrát nekomentovala. Ale pak jsem si všimla, že ta dotyčná osoba vůbec není sama a že snad většina lidí používá výhradně toto spojení ve smyslu, kdy je něco někde vidět. A to už mne zarazilo. Já mám češtinu ráda a vím jak je náš jazyk bohatý. Ale nejsem na ni odborník a protože vím, že zde na poradně jsou lidé, kteří odborníci jsou, tak jsem se zeptala. Kdybych ale tušila co z toho vznikne a že mi dokonce někdo napíše, že se mu nelíbí to jak se vyjadřuji a bude mi podsouvat, že svou otázkou útočím na méně vzdělané lidi, tak jsem to neudělala. A nejde mi do hlavy z čeho tak ten dotyčný rádce soudí, protože ani v úvodní otázce, (kterou jsem si několikrát sama znova přečetla, abych se ujistila, že v ní není nic, co by se dalo považovat za nějaký "útok" na lidi), není nic, co by ho mohlo k takovému mínění přimět. A není to ano v mých pozdějších reakcích na odpovědi druhých. Až možná na odpověď, kterou jsem reagovala přímo na jeho reakci kterou mi adresoval a která byla právě ve smyslu výtky a má reakce samozřejmě byla adekvátní k té jeho.

No nic, ještě jednou děkuji "bimbam" a "ildice", protože díky jejich vysvětlení jsem zase o něco moudřejší a hlavně poučenější. A už se asi nebudu pozastavovat nad ničím a pokud budu mít zase nějaké pochyby, tak si je nechám pro sebe, nebo se pokusím hledat odpovědi někde jinde. :)

 

itguru*
hodnocení

0x

Mě zase děda nadával na oba tvary. Vyžadoval po mně "nelze je vidět".

hodnocení

:-D Tak to jste měl teda dědu pedanta. A jak to říkáte dnes? Už Vám to zůstalo?

 

hodnocení

0x

Já tato spojení slyším, nebo vidím napsané od lidí, co se snaží nějak vyniknout, tak vymýšlí různé tvary, patvary.

 

hodnocení

0x

.. prečo - sú tu neni!

 

irka
hodnocení

0x
Tazatelka mi mluví z duše. Věta "Nejdou vidět chlupy" mne tahá za uši již několik let. Svět se ale mění, bohužel, podle mne k horšímu a s tím mnoho nenaděláme. Mladí mají jinou mluví, ale na jejich obranu musím napsat, že mně také přišlo např. U mé babičky také leccos směšné v její mluvě. Ale zajímalo by mne, jak na výše uvedenou větu reagují třeba učitelé v diktátu?

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]