Je správné používat výraz dvaapadesát?

Od: Datum: 07.06.16 18:32 odpovědí: 26 změna: 09.06.16 20:39
avatar

Je správné používat pro číslovky obrácený tvar-např.52-dvaapadesát.,28-osmadvacet?V České televizi hlásil počasí asi neumí říct bude dvacetosm stupňů.

doplněno 07.06.16 18:46:

Oprava-výraz dvaapadesát.


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: jh®
Datum: 07.06.16 18:35
avatar

Mně to přijde úplně jedno... správně je obojí. Spíš si myslím, že to každý říká tak, jak mu to líp padne "do pusy".

Ohodnoceno: 0x
 
Od: wamp®
Datum: 07.06.16 18:36
avatar

Ano,je to správně.Používají se oba dva tvary.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.06.16 18:40
avatar

Číslovku 28 lze číst jako dvacet osm nebo i osmadvacet. Obojí je v souladu s českou mluvnicí.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.06.16 18:45
avatar

Protože s českou mluvnicí se může všechno?

Od: wamp®
Datum: 07.06.16 19:10
avatar

Nemůže se všechno.Předpokládám,že budeš asi hodně mladý...Tento tvar se kdysi užíval daleko častěji a nevidím na něm nic germanistického,jak již zde zaznělo.

Ohodnoceno: 0x
 
Od: hm®
Datum: 07.06.16 18:50
avatar

Jestli je to v souladu s aktuálními pravidly, která se mění tak, aby vyhovovala modernímu prznění, to nevím. Ale že to je hnusné a když řeknou dvaatřicet, že musím přemýšlet, jestli to je 23 nebo 32, to je tedy fakt. Ten obrácený tvar je, předpokládám, germanismus jak vyšitý, udělali by lépe, kdyby mluvili pořádně.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 01:04
avatar

hm - dvaatřicet = dva a třicet, proč přemýšlíte nad dvacetitřemi?

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.06.16 20:02
avatar

Svého času se tu používala hojně němčina, většinou nedobrovolně.

Čech řekne dvacetdva, Němec řekne zweiundzwanzig, teda dvaadvacet

nějak se to zaběhlo i u nás...aspoň u starší generace

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.06.16 20:43
avatar

Zdravím. Nechci se do toho moc motat, ale na tento otočený výraz jsem již mnohokrát narazila v kniížkách, a že to nejsou žádné novinky... namátkou třeba Bibi, matně tuším Rychlé šípy (?)... takže nějaké moderní prznění to podle mě nebude.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 07.06.16 23:15
avatar

Ano, je to germanismus. Tak zdomácnělý, že ho dnes již málokdo vnímá negativně.

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 08.06.16 07:48
avatar

Nevím, jestli je to germanismus, ale "dvaatřicet" se běžně používá minimálně 60 let (víc nepamatuju :-D). Takže žádná novinka. Nikdy mi nedělalo problém tu číslovku pochopit okamžitě správně, možná právě proto, že se používala stejně běžně, jako "třicetdva".

doplněno 08.06.16 07:50:

To mi mnohem víc vadí takovéto výblitky.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 07:59

nevadí mi to, i když jako malá jsem dostávala pětadvacet na zadek. Nikdy dvacetpět na zadek ;)

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 09:07

Prosím vás co je dnes 100% správné, někdo si zažil tuto metodu jiný zase jinou. Používat výrazy dvaapadesát a podobně vychází z němčiny v naší hovorové mluvě se používá tolik cizích výrazů na příklad "SORY" z angličtiny, nebo třeba ecetera asi z latiny a nikdo se tím nezabývá, důležité je aby mi bylo v běžném hovoru porozuměno.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 10:50
avatar

No a proč používat převzaté slova, když čeština je velice krásný jazyk.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 13:32

Protože náš národ má odjakživa potřebu vlést do zadku jiným státům.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 14:59

To je teda blábol. Podívejte se na dnešní němčinu, kolik je v ní slov přejatých z angličtiny. Kam se hrabe čeština. Někdy si říkám, jak někdo může takto prznit svůj mateřský jazyk.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 20:57

Co myslíte konkrétně tím blábolem?

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 09.06.16 14:23

Napsal jste jednu větu. Tak co myslíte? Nemusím ji opakovat, že ne?

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 09.06.16 16:04

Právě proto že jsem napsal jednu větu nechápu kde je ten blábol.Vy buď nežijete v ČR,nebo nevidíte.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 09.06.16 19:42
avatar

Angeli, jen pro vysvětlení. Tady vidíte, že zdaleka ne "každý to vidí". Jak možná předpokládáte.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 09.06.16 08:13

Tak jsem si přečetl znovu svůj příspěvek v optázce "je správné používat výraz dvaapadesát". Nenašel jsem tam nic co by nebylo správné, neví kdo jste, ale asi nějaký puberťák, který ani neví co říká. Jsem starší člověk a považuji za drzost, aby jste mé vyjádření posuzoval jako blábol. Jaké je vaše odborné vzdělání, že můžete staršího pedagoga takto sprostě urážet?

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 09.06.16 13:06
avatar
Dobrý den pane eskom
Chci Vás upozornit na to, že tím blábolem mělo být vyjádření uživatele angell z 13:32.
.
Všimněte si prosím na levé straně odskoky jednotlivých příspěvků.
Podle nich se dá zjistit, že na Váš z 09:07 reagoval majsterjoe 10:50, na majstra angell13:32, na něj kovis 14:59, na něj opět angell 20:57, a také Vy 08:13.
.
Teda ne Váš příspěvek byl označen jako blábol.
Věřím, že moje vysvětlení nejen Vám pomůže v orientaci a v budoucnosti omezí nepříjemné omyly a případné třenice...
Je chybou, že uživatelé nepíší jméno toho, na koho reagují.
Ohodnoceno: 0x
 

 

Od: hm®
Datum: 08.06.16 13:10
avatar

Sorry znám, ale ecetera? Co to je?

doplněno 08.06.16 15:10:

@bimbam: Ne, nic mi neříká ani ten rozdělený tvar a nevzpomínám si, že by to někdo používal. Ale dík za vysvětlení, slovník mi totiž nepomohl (na ten původně uvedený tvar).

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 08.06.16 14:54
avatar

Možná znáte et cetera (v latině doslova "a ostatní").

http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/et-cetera

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 09.06.16 08:23
avatar

Mluvnicky čisý tvar je dvacet osm.V mluvené češtině se dovoluje i obrácený tvar

JB

Ohodnoceno: 0x
 
Od: vilik
Datum: 09.06.16 20:39
Jen upozorním. Čeština, stejně jako jiné jazyky, se vyvíjí. Jeden způsob je posun významu slova, třeba ruka může být i název části zvedacího zařízení.
Možný je i krajový rozdíl, okurka/okurek/oharek. Sice je jen jeden spisovný ( rozuměj dohodnutý ), ale vyprávějte to babičkám někde ve Znojmě.
Dalším způsobem je novotvar, příklad robot.
Možnost je taky tvar převzít z jiného jazyka, aniž by národ lezl někomu do zadnice. Určitě jste slyšeli ve škole klavír místo klapkobřinkostroje, což by byl novotvar. Nikdo nepodezírá naše předky, že se snažili zalíbit Řekům, když zde začaly jezdit automobily.
Taky negativně vnímám dnes používané módní chucpe, anglinismy a germanismy mi naopak vzhledem k všeobecné rozšířenosti obou jazyků nevadí. Rusismů máme také dost.
Vzhledem k tomu mi výraz dvaapadesát neubližuje.
Ještě před dvěma sty lety bych měl místo 52 kusů jablek 3 mandele, půl tuctu a jedno jablko k tomu. Nebo možná půl kopy, 6 vrhů a 2 páry.
I na tom je vidět, jak se jazyk vyvíjí.
Ohodnoceno: 1x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.