Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, prosím znalce maďarštiny o pomoc. Na moji objednávku ubytování přišla následující odpověď:
Julius 11-től szabad,előtte két család foglalta le. ha tudtok modositani akkor jó. Szeretettel várlak benneteket.
Proséím o překlad. Předem moc děkuji Mirda
3 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení
2x
Přesný překlad od maďarského kolegy napíšu zítra ráno,teď už asi spí.
doplněno 09.05.16 07:03: Od 11.7.je volno.Dvě rodiny mají rezervováno.Jestliže chcete změnu(zřejmě termínu),není problém,čekáme na vyjádření.
Trošku kostrbatý překlad ale Maďar to přeložil do angličtiny,kterou až tak stoprocentně nevladnu.
doplněno 09.05.16 07:03: Od 11.7.je volno.Dvě rodiny mají rezervováno.Jestliže chcete změnu(zřejmě termínu),není problém,čekáme na vyjádření.
Trošku kostrbatý překlad ale Maďar to přeložil do angličtiny,kterou až tak stoprocentně nevladnu.
Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.
Copyright © 2004-2026 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]