Nejste přihlášen/a.
Zdravím,
hodlám se přihlásit do výběrového řízení na pozici asistenta na VŠ. V požadavcích na danou pozici jsou mimo jiné tyto požadavky: 1) předpoklady k vědecké práci, 2) aktivní znalost anglického jazyka.
Jak si správně vyložit tyto požadavky?
A však je to dost jasně napsané, čemu nerozumíte? Hodláte pracovat na nějaké vědecké práci? Například někteří asistenti na VŠ se i podílejí na tvorbě skript apod. Chcete objevovat ve svém oboru něco převratně nového? Jen takoví by totiž měli mít možnost učit na VŠ, aby výsledky své vědecké práce předávali dále... A znát aktivně cizí jazyk znamená, že jím nejen píšete, ale i plyně hovoříte. Tak tomu rozumím já.
korektura - správně má být plynně hovořit... nikoliv plyně. Fuj, kde jsem na toto přišla...
Líbí se mi první odpověď od Eulálie i podle mne je to napsané jasně.
Od budoucího asistenta bych navíc očekávala určitý přehled a orientaci,
neměl by se podle mne takhle vyptávat po poradnách...
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.