Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, českou verzi jsem nenašel, ale jistý překladač to překládá takto (je třeba to brát asi s rezervou a s tím, že to nebude přesné). Zdravím!
.
Vývoj lidstva .
Jakmile je člověk, který seděl na stromech,
chlupatý a zla vizáž.
Pak jste vylákal ven z džungle
a svět připravilo a zvýšení,
do třicátého poschodí.
.
Tam seděli, blechy uprchl,
v centrálně vytápěných místnostech.
Vzhledem k tomu, že sedí na telefonu.
A je tu ještě přesně stejný zvuk
jako tomu bylo na stromech.
.
Slyšel jsi daleko. Dívat se na televizi.
Jsou v kontaktu s vesmírem.
Si čistíte zuby. Dýcháte moderní.
Země je vzdělaný hvězda
se spoustou opláchněte vodou.
.
Budete střílet korespondenci přes trubku.
Loví a množí bakterie.
Můžete spletl přírody s veškerým komfortem.
Letí prudce do nebe
a zůstane po dobu dvou týdnů nahoře.
.
Co je jejich trávení opustí něco být,
se zpracovává do bavlny.
Rozešli atomy. Léčí incest.
A poznámka o vyšetřování ve stylu,
že Caesar měl ploché nohy.
.
Mají tedy s hlavou a ústí
Vytvořeno pokrok lidstva.
Ale je to od sebe a
chápat ve světle, které jsou v zemi
ještě staré opice.
elisa24 - já vím. To je "kouzlo" toho překladače, že to většinou nedává smysl. A u poezie to je ještě horší. No, jedna věc je překlad a druhá výklad básně - ten by se asi z toho dal rozpoznat.
Možná to je o tom, že člověk povstal z opice, myslí si, že je na vysoké úrovni, ale někdo zůstal v myšlení stále opicí. Ale, ani tím výkladem si jistý nejsem. Bohužel, více nedám.
doplněno 27.10.14 19:07:Nemáte zač.
Eliso, to je pěkná báseň. Jak jsi ji přeložila ty? Podívám se ti na to.
doplněno 27.10.14 20:35:Když jsem si procházela web z tvého odkazu, našla jsem tam další zajímavé texty a básně.
Zkus se podívat na Marii von Ebner–Eschenbach a na Franze Kafku (ten je těžší).
Já bych to přeložila takto:
Kdysi na stromech seděli muži,
chlupatí a s ošklivou tváří.
Potom se z lesa vylákali
a svět asfaltovali a do výšky stavěli,
až do třicátého poschodí.
Tady sedávají i dnes, blechy utekly,
v centrálně zahřívaných místnostech.
Tady sedí teď u telefonu.
A to vládne ještě přesně stejná atmosféra
jako tenkrát na stromech.
Slyší daleko. Koukají na televizi.
Jsou v kontaktu s vesmírem.
Čistí si zuby. Dýchají moderně.
Země je zastavěná hvězda
s velkým množstvím splachovací vody.
Posílají korespondenci trubkou.
Loví a pěstují mikroby.
Opatřili přírodu vším pohodlím/komfortem.
Strmě létají do nebe
a zůstávají nahoře dva týdny.
Co jejich zažívání opustí,
zpracují na bavlnu
Štěpí atomy. Léčí krvesmilstvo.
A během trvalé analýzy zjistili,
že měl César ploché nohy.
Takto mají se svojí hlavou a pusou
stihnout pokrok lidstva.
Avšak odtud kdysi pozorováni a
v pravém světle jsou pozorováni na zemi
ještě pořád ty staré opice.
Není zač. Až ti vyjde čas, podívej se i na ty dvě ukázky výše. Zajímalo by mne, jak bys je přeložila a jak bys je vysvětlila. Ale nijak to nespěchá – až budeš mít čas.
Přeložila bych to takto:
Taková malá básnička! Jak to jenom začalo,
že se mohla tak líbit.
Co v tom je? Vysvětli!
Je to trochu melodií,
Trochu libozvukem a zpěvem.
A celým srdcem.
Podle mě tím chce říct, že je její básnička oblíbená, protože si vyhrála s melodií, v básni používá libozvučná slova a psala jí z celého srdce.
Poznat tě samotného neznamená nic: pozorovat tě. Pozorovat tě je slovo velkého významu. Znamená: čiň se jako páni tvých činů. Teď jsi to už ty, jsi pán svých činů. Slovo také znamená: Podceňuješ se. Ničíš se. Také je trochu zlé a jen když se hluboko nahneš, je slyšet jeho dobrota, která zní: chceš-li být sám sebou, jsi jím.
Oba překlady se mi líbí, přestože nejsou přesné. U básně nepřesnost moc nevadí, protože jsi vystihla podstatu.
Ten Kafka je těžší, ale i u něj jsi myslím porozuměla podstatě, přestože jsi ji v textu úplně nevyjádřila.
Překlady ti jdou dost dobře (vážně se mi líbí). Kdybys na ně měla víc času, byly by podle mne výborné.
Co chceš dělat po gymnáziu? A jaký používáš slovník?
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.