Nejste přihlášen/a.
Dobré ráno, potřeboval bych pomoct s překladem této španělské věty do češtiny Sin molestia alguna, sin prisa alguna. Předem děkuji za vašípomoc
Google translator tvrdí: Žádné problémy, žádný spěch. Pravděpodobně se jedná o ustálenou frázi, něco ve smyslu "No problem". Prostě "Buď v klidu, o nic nejde."
Uvidíme jestli se ozve někdo, kdo tímto jazykem vládne.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.