Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Jet a jetzt- Co je dobře

Od: kunika odpovědí: 13 změna:

Ahoj,

Prosím Vás

V televizi nebo i mezi lidma při běžném rozhovoru jsem si všimla dvojí výslovnosti slova jet. Někteří jako já vyslovují to slovo jako jet (např. Měla jsem jet pryč.) ale někteří to říkají (např. Měla jsem jetzt pryč.). Co je dobře? To jetzt se mi zdá velmi nepřirozené, ale na jet jsem zvyklá od mala ho tak vyslovovat.

Děkuji

 

 

13 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

dzordz*
hodnocení

2x
Ject určitě ne, jetzt už vůbec.
-ct v infinitivu jedině pomoci a pomoct, obléci a obléct, péci a péct..
(a v těchto případech je -c špatně: třeba billboardy s "můžeme vám pomoc")
lmgify

Myslim, ze Dzordz nato kapl. To "ject" je tvoreno na stejny zpusob jako "pomoci/pomoct". Gramaticky z hlediska spisovne cestiny je to ale zjevne spatne.

 

hodnocení

1x

Samozřejmě "jet,"ten druhý výraz je slangový.Zdravím.

 

hopec
hodnocení

0x

Myslím, že to bude jen nějaký germánský hantes nic spisovného. Znám ale i lidi, kteří to vyslovují umyslně takhle a vyžívají se v téhle umyslné przně češtiny :D

 

ohneta*
hodnocení

0x

V češtině žádné sloveso jetzt neexistuje, tak co myslíte, co je správně?

kunika
hodnocení

V dnešní době si už člověk není ničím jistý, ani sám sebou ne. Vše se mění a ruší

To je nářečí. Stejně jako Plzeňáci mají jen střední rod... ,,tátovo ponožky, sestřino svetr´´

 

sonyboj*
hodnocení

0x

Přidám jednu perličku: mockrát jsem v pekařství slyšel, že někdo chce pět houstek. Zní mi to děsně srandovně :)

lmgify

To bude asi proto, ze si mysli, ze to pecivo se jmenuje "housTka" a ne "houska". Osobne je chapu, protoze to slysim snad skoro stejne casto jako to spravne "housek". Nemyslim, ze to tady u nas nekomu pripada divne. Lidi to asi berou tak, ze tak to proste ten clovek vyslovuje a ani se nad tim nepozastavuji.

 

hodnocení

0x
avatar babajaga

Jetzt není v češtině nic. V němčině to znamená "nyní, teď". Vyslovuje se to "ject".

Měla jste možná na mysli to, že někdo říká "někam ject". Je to pitomost, případně nějaké nářečí. Jediné správné je "jet". Dříve se používalo i "jeti". Vzpomínáte si na Anděla na horách? "Právě ti nechtějí jeti". *smich*

Je to stejné, jako když někdo říká místo "zase" "zasejc". Kamarádka z Moravy vyslovovala prostý zápor Ne jako "ne-e". A znám oblast, kde lidé chodí "k doktoroj" a hází klacky "psoj".

Prostě, každá oblast má něco, co je ostatním třeba k smíchu nebo nepochopitelné. Ale jediné správné slovo je JET. Jaga.

sonyboj*

My jezdíme do Chrudimě :-D

To mě zaujalo. V Čechách se neříká "ne-e"?

doplněno 20.06.14 11:04:

Tím je myšleno, že se to říká? *smich*

Jinak já jsem opravdu měla vždy za to, že je to rozšířený jev po celém území...

sonyboj*
20.06.14 10:33

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]