Překlad věty z němčiny

Od: Datum: 13.04.14 04:24 odpovědí: 3 změna: 14.04.14 09:43

Dobré ráno, mohl by mi prosím někdo přeložit tuto větu "Denk nach, bevor du handelst"?


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 13.04.14 05:44
Přemýšlej,než něco uděláš
doplněno 13.04.14 05:44: Doslova: než jednáš
Ohodnoceno: 2x
 
Datum: 13.04.14 07:16
avatar

Němčina poměrně často vyjadřuje budoucí čas časem přítomným. Já bych větu přeložila takto (bevor zde podle mne naznačuje budoucnost): Přemýšlej, než budeš jednat.

Ohodnoceno: 2x
 
Od: pawelrobertrak
Datum: 14.04.14 09:43

Mohlo by taky byt: "Zvaz predem nez to ucinis" Pawel Robert Rak

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.