Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Vysvětlení slova Lampasák

Od: krkovicka* odpovědí: 28 změna:
Dobrý den.S tímto označením jsem se v životě setkala poprvé.Nevím co to je(význam jsemsi již vyhledala)-proč se někomu tak říká?Je to pouhá metafora?Nicméně má to spojitost s vojenskou hodností a proč se o někom říká že je bývalý lampasak?Co měl za úkol?Přežít v divočině?Díky za poznatky.
doplněno 14.11.12 21:31: Všem díky.

 

 

28 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

jabraka*
hodnocení

3x

Myslím,Krkovičko,že překlad - LAMPASÁK = debil,hovado a pod,hovoří jen o inteligenci pisatelů.Většinou jsem důstojníky,s nimiž jsem se setkal,a strávil jsem na vojně hodně času,byli chytří a inteligentní chlapi.Většinou také měli za manželky perfektní holky,žádné nedochůdkyně.To,že se občas napili,je vcelku pochopitelné.Ale zrovna v Jincích se toto netrpělo.Do kasáren alkohol nedovolili nosit.Jediné,co hodnotí slovo lampasák,jsou skutečně Lampasy na kalhotách,ale to pochází už z Rakouska - Uherska.

JABRAKA

Jabraka:

Nehovoří to o ničem..Také jsem na vojně poznal důstojníky z povolání, se kterými nikdy žádný problém nebyl..a jejich profesní způsobilost i inteligence byla zcela v pořádku.

Nicméně nebyla jich zrovna většina...a slovo lampasák si troufám tvrdit, že je opravdu spíše pejorativní, než co jiného..(o těch méně inteligentních bych mohl já, ale i jiní jistě také vyprávět).

Opravdu jsem tím ale nechtěl říct, že se mezi vojáky z povolání nenajde inteligentní profesionál..to jistě ne.

doplněno 02.11.12 16:10:

P.S.: v širší rodině jsem také jednoho vojáka z povolání měl..a pokud si pamatuji, byl to fajn chlap..

tím "lampasák = debil" jsem chtěl spíše naznačit jak bylo toto pojmenování vnímáno "v průměru"..nikoliv však ve 100% populace

No nechci vam moc oponovat. Ale otec se tam prej jednou prepil zeleny ze ji do dneska nechce videt ...
doplněno 03.11.12 16:09: Jejda posouplu se mi to o odpoved dolu. Melo to byt pod prispevkem od. Jabraka

 

 

ron*
hodnocení

2x

Dobrý den.

Lampasák - voják z povolání. Běžně se tento slangový výraz užívá. Nevím z čeho vznikl. Zřejmě, že dříve vojenské uniformy měly na kalhotech našité lampasy (pruhy). ;)

Pro všechny upřesní ne jen pro Rona.Lampasy měla pouze generalita (tj od generálmajora a výš) ,ostatní od rotného po plukovníka měli jen a pouze VŠIVKY! Ale jinak je pravda že to byl název pro tehdejší VZP a právě jak píše Ron z nesprávného pojmenování všivky.

Pro upresnění Letecké vojsko mělo všivky modré a ostatní červené a generalita měla dva lampasy modré-letectvo a červené-ostatní a mezi lampasy byla všivka červené barvy.

doplněno 02.11.12 18:26:

Ještě upřesním,alespoň v ČSLA ,resp.od roku cca 1962 do asi 1997 kdy se začala měnit garderoba!

doplněno 03.11.12 11:39:

To Luke-je to jednoduché i pro chlapa-všivka-všívá se mezi dva kusy látky,v tomto případu mezi přední díl nohavice a zadní díl.Lampasy nejsou všívané,ale je to stuha našitá na látku.Stačí? Pro názornost-obrázek

doplněno 03.11.12 11:41:

Tak obrázek nejde!

luke237
Prosim vysvetleni pro chlapa, ktery nema hlubsi znalosti šití: Jaky je rozdil mezi lampasou (lampasem?) a všivkou>
luke237
Diky za vysvetleni rozdilu mezi vsivkou a lampasou.

 

ladaadal*
hodnocení

2x

Kkovičko, žádný přežívání v divočině, ty přežívali jen režim - a bohužel přežili. Obyčejná "guma" "zelenej mozek" a fůra dalších nadávek, protože tam lezli ty, co se už nikam jinam nedostali. Lampasák vznikl proto, že na rozdíl od kluků základní vojenské služby měli na kalhotách slabou proužku - lampas.

krkovicka*
hodnocení

Takže voják z povolání-jen jiný název? Používá se ještě dnes?Mají kluci ještě ty kalhoty s proužkem?Nebo je to starý pojmenování?

 

claire*
hodnocení

0x

Tak tak, je to voják z povolání. Vždycky se mi vybaví M*A*S*H, když poprvé přijel plukovník Potter a Radar se snažil zastavit Klingera:

R.: Klingere, NE!.!.!

K.: Jdu se mu ukázat!

R.: Je to lampasák!

K.: To nevadí, já jsem taky cvok.

claire..:

Můj oblíbený seriál..:)

"To se jim nebude líbit!"

"Nejsem tady proto, abych se jim líbil"

"Tak to jste tady dobře"..

 

michaltopic*
hodnocení

0x

V téhle písni je to jasně zakódovaný:

karaoketexty.cz/...

ladaadal*

Aaaaa, vidím, že Michal je znalec. H.N.F. - teď už XIII.století. Jedna z TOP kapel mýho mládí;)

doplněno 02.11.12 10:08:

Jinak Krkovičko: nevím jaké jsou dnes uniformy, ale je to vžitý a myslím, že mnohem dýl, než jen za starýho režimu. Prostě lampasák, gumák, zel.mozek - obecně voják z povolání. Kdyby se líp učil, mohl kopat s hnědočechama výkopy.

michaltopic*

Znalec až tak ne, jen jsem si vzpomněl na ten refrén :)

Punk's not dead voe *pivo*

 

olaf71*
hodnocení

0x

lampasák = voják z povolání. jeho hlavní úkol byl buzerovat vojáky a vychlamtat co nejvíc kořalky. barevné lampasy (podle druhu zbraně) byly od shora dolů všity na vnější straně nohavic a tím byly odlišeni od vojáků zákl.služby. píšu jen co se týká české nebo spíš československé armády. lampasy se určitě používají i v jiných armádách

To Olaf pleteš se viz můj 1.příspěvek.

 

martinhajek*
hodnocení

0x
Armáda mění nejen lidi ale i geografické názvy. Sloužil jsem na vojně v Jincích a zdejšímu kraji jsme neřekli jinak než "gumdolí" :-D
No jo no v tech jincich tam slouzil otec. Vypravel jaky to tam bylo. ... Gumdoli to presne vystihuje ...

 

figurek*
hodnocení

0x

Haha. To je dotaz. *smich*

To slovo možná skutečně vzniklo od barevných lampasů na gatích, které měli generálové. Ale jak jsme mu rozuměli my, bylo odvozené od slova lama. Lama je nadávka někomu, kdo je hodně blbý, slabomyslný a ještě k tomu agresivní.

Pasák lam je lampasák*haha*

Další takové slovo bylo Lampión. To zase možná vzniklo jako metafora dutého prostoru v lampionu s dutým prostorem ve vojenských hlavách.

 

buss
hodnocení

0x

Máš za sebopu asi krátký život krkovičko, toto slovo padalo všude tam, kde se hovořilo o důstojnících (označeni lampasy), resp. vojácích z povolání.

ladaadal*

Krkovička je holka, asi se těžko někde setkala s lampasákem i s jeho názvem*smich*.

buss

Já to vím! Připouštím, je-li mladá dnes už ne, nepoužívá se to tolik jako v minulosti , ostatně naše armáda dnes není venku vidět a hlavně nesetkávají se s vojáky osobně. Rod tehdy nerozhodoval.

krkovicka*
hodnocení

Ne,to asi ne.Zaslechla jsem ho nedávno.Když kolegyně řekla pánu z recepce že je lampasak,že musí být odolný.Ona má tatíka u policie-býv.vojáka takže ta spojitost mi až teď došla.Někdo se prostě celý život něčemu mine.To je ten důvod.
doplněno 02.11.12 13:30: a Mash jsem viděla jen pár dílů a můj oblíbený Chlapci a chlapi toto slovo nemělo ve scénáři.

"můj oblíbený Chlapci a chlapi toto slovo nemělo ve scénáři."

To jistě ne, slovo "lampasák" je (bylo) pro vojáky základní vojenské služby něco jako "debil"..a to ve výše uvedeném seriálu být nemohlo:)

Ono taky to tak nikde na vojně nebylo,to bylo jen nesplnitelné přání aby to takto fungovalo!

 

cobrak*
hodnocení

0x

Lampasák = gumák = voják :-D

 

hodnocení

0x

Já jsem na vojně zažil i jiná další pseudonyma: Bonzák , Pérák , Mukl , Bažant , Mazák, Supermazák, Šmírák a mnoho dalších které souvisely z konkrétní funkcí či činností v armádě. Jistě vzpomenete sami. miro

doplněno 02.11.12 15:38:

Správněji jsem měl požít označení PŘEZDÍVKA, míst označení PSEUDONYM. Dík z akceptaci.

 

ferda6
hodnocení

0x

Tak už spíš pro pobavení můžeme nahlédnout "Slovníček záklaďáka". "Lampasák"je tam přeložen jen stroze: důstojník.

Ale co (kdo) bylo (byl): bagr, bidlo, blembák, humus, kombajn, salám, špagát, twister. . . Zajímavé, kolik slangových výrazů bylo celoarmádně rozšířených.

csla.cz/...

Omlouvám se za odbočení od pův. dotazu.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]