Odpověď na Thank you

Od: Datum: 26.07.12 18:04 odpovědí: 11 změna: 26.07.12 19:13

Zdravím všechny rádce,

dnes se mě kdo si ptal anglicky na cestu a když jsem mu to svojí angličtinou řekl, tak jsem ze sebe nemohl dostat ani slovo na odpověď "Thank you". Co se tedy používá za spojení jako u nás ve smyslu "Není zač", aby tomu rozuměli všichni anglicky mluvící?

Předem dík ;)


avatar
Upozornění
Tato otázka je 4 roky bez odpovědi a proto byla uzavřena.
Máte-li podobnou otázku, a nenašli jste vhodnou odpověď, založte novou otázku.
Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 26.07.12 18:07
 
avatar

Not at all

doplněno 26.07.12 19:15:

Ale dobře ti je, tedy srozumitelně"

http://www.wordwebonline.com/en/NOTATALL

Ohodnoceno: 2x
 
Datum: 26.07.12 18:10
 

Hrozí, že se to při špatném vyslovení zamění s něčím jiným a změní to pak význam?

doplněno 26.07.12 20:36:

Otevřel jsem si ten odkaz a "no problem" zní taky dobře a je to snadno pochopitelné (třeba když nějaký ital umí špatně anglicky) :)

Od: terezaaaaa
Datum: 26.07.12 18:16
 

Odpověď na frázi " Thank you " se většinou v anglii i v americe používá " Youre welcome "

 
Od: skye®
Datum: 26.07.12 18:16
 

Američané v podstatě not at all nepoužívají. V každém americkém filmu vždy slyšíte "you´re welcome". Nevím jak v UK, ale mělo by to být stejné.

 
Od: skye®
Datum: 26.07.12 18:15
 

Není zač se v odpovědi řekne "You´re welcome".

Ohodnoceno: 2x
 
Datum: 26.07.12 18:16
 
avatar

Úplně stačí v hovorové angličtině jen slovíčko Welcome.

Ohodnoceno: 3x
 
Datum: 26.07.12 18:21
 

To mu jako odpovím na děkuji vítej? Vím, že čeština je na slovíčka bohatší, ale takto mi to zatím příjde. Hledám tedy to nejpoužívanější a nejrozumnější (snadno přeložitelné pro všechny národy) slovo

Datum: 26.07.12 18:26
 
avatar

V tomto případě se "welcome" nepřekládá jako vítej, ale prostě jako "není zač".

 
Datum: 26.07.12 18:32
 
avatar

Děkuji cocince za upřesnění:)*palec*

 
Datum: 26.07.12 18:39
 
avatar

You're welcome už bylo a je asi nejlepší, identický význam má i "my pleasure" nebo hovorově "no worries" (kdyby vám místo thank you řekli třeba thanks nebo cheers..).

Ohodnoceno: 2x
 
Datum: 26.07.12 19:13
 

 

 

 

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.