Nejste přihlášen/a.
Dobrý den,
zajímalo by mne, kolik lidí zná význam tohoto slova? My ho doma používáme běžně, slýchám ho i v okolí (Břeclavsko-Brněnsko), už jsem se ale setkala s mnoha lidmi (z jiných částí republiky), kteří ho nikdy neslyšeli.
já ho neznám... myslím si, že když ho používáte běžně, zřejmě je to nějaký výraz pro určitou činnost...
těším se, že ho ke konci diskuze osvětlíte a bude nás více, kteří se s významem seznámí...
gooogle našel výraz "mňadlí"
ADVENT NA VESNICI
Kladivo mrazu buší v zem, trav hřeby vtlouká,
vyztužen potok s tůní pro krok dunivý,
jiskřivým senem sněhu přikryla se louka,
záštita pradávná dlaň vztáhla nad nivy.
Barborky nařezané trnou v teple chléva,
ze stará strojíce se rozkvésti jak dřív,
ze stará sláma šelestí, ze stará vlévá
se velký večer přes střechy a větve sliv.
Jen v nás čas dravý lne a místo lnu nás mňadlí,
divoce odvívaje prach a pazdeří,
snad na rubáš, snad na šat svatební by spřadly
nás ruce budoucna, až slavnost udeří.
Jen ty a já a my na pospas dáni se vším,
klín klínem vyrážejíce zde doslova
průvanem smýkáme se zhurta otevřevším
nám žíly, dveře, okna v léta morová.
Jen ty a já a my od prahů, cest a stolů
s bolestí odsáváni v děsů Josafat,
se zdmi a se stromy se držíme a spolu
s lesy a pahorky je padnout nám Či stát...
Tma krví žíhaná se krčí u všech dveří,
v snu dusném srdce bdí k rodákům křičet chtíc:
Jen okamžik! Na hrotech slov se světlo čeří,
kráčejte ostražitě záři této vstříc!
je to na straně 27 básnické zbírky Korouhve, najdete na tigr.ic.cz/...
dalo by se z textu usoudit, o co asi jde...myslím si, že mňadlení nejen těch dvou v básničce, ale nás všech je v této době dost aktuální... končím, jdu si text básně číst, začíná mne docela zajímat její obsah...
Přestože jsem moravák a na Břeclavsku mám většinu příbuzenstva, tak jsem tento výraz nikdy neslyšel.
U nás se říká mňadlit běžně v douvislosti do něčeho bušit,tlouci, i v té básni je to že mňadlí do lnu až prach a pazdeří lítá.Jsem též z Brněnska.
Já jsem tento výraz slyšela v souvislosti něco patlat, matlat - např. mňadlí si to po obličeji a tak.
Mohla by to být obdoba českého: "mydlit do toho". To se používá určitě tady na severu, ale možná i jinde.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.