Němčina věta

Od: Datum: 11.03.14 18:56 odpovědí: 8 změna: 12.03.14 03:19

Dobrý den, jak se prosím řekne "Nemůžu s tebou jít."

Ich kann nicht mit dir mitkommen. nebo Ich kann nicht mitkommen.

Nebo jinak? Děkuji moc


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: tedda
Datum: 11.03.14 19:04

řekla bych : Ich kann nicht mit dir gehen.

ale nevím 100%

Ohodnoceno: 0x
 
Od: luke237
Datum: 11.03.14 20:11
Ich kann mit dir nicht gehen/kommen.
Ich kann nicht mit dir gehen/kommen.
Ich kann nicht mitkommen.

Asi vsechny zde uvedene moznosti jsou mozne. Kazda znamena neco trosku jineho a Nemec by je pouzil v jinych situacich, ale rozumel by vsem.

To "mit-" v "mitkommen" je stazeny odkaz na to "mit dir/ihm/ihr/Ihnen/euch/...".

Ohodnoceno: 0x
 
Od: luke237
Datum: 11.03.14 20:13
Cekam, ze se tady rozvine diskuze kde ma byt spravne ve vete umistete to "nicht" (Ich kann mir dir nich kommen vs. Ich kann nicht mit dir kommen).

Podle me v tom prvnim pripade popirame "kommen", v tom druhem to "dir" (tedy ".. s TEBOU tam nemuzu jit, ale s nekym jinym bych tam sel).

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 11.03.14 21:14

Moc děkuji

Od: luke237
Datum: 11.03.14 21:35
Pockej s tim potleskem az sem prijde @ivzez. Ta nam to tady vysvetli, jak to ma byt spravne *smich*
Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 11.03.14 23:29
avatar

Ich kann mit dir nicht gehen. (lépe) Ich kann nicht mit dir gehen. (lze) n e b o : Ich kann nicht mitkommen. (pozor na záměnu slovesa: ► nekombinovat mit dir + mitkommen!)

V případě kombinace předložky se zájmenem + slovesem gehen může být zápor nicht hned za přísudkem nebo až před infinitivem.

V případě slovesa mitkommen je jen jedna možnost (zápor nicht před infinitivem).

Ohodnoceno: 0x
 
Od: luke237
Datum: 11.03.14 23:40
Ze bych to tedy mel vyse spravne? *hi* *klik*
Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 12.03.14 03:19
avatar

Tady máte správně 3. větu, v 1. +2. kombinujete gehen a kommen, což může mást (já bych použila variantu s mitkommen) a tady už máte jenom kommen, což podle mne není dobře ...

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.