Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Jak se naučit rozumět anglickým mluveným slo

Od: a15d3a21fda2da odpovědí: 10 změna:

Čau,
Chtěl bych se zeptat jestli tu někdo z Vás má zkušenosti s angličtinou na takové úrovni, aby rozuměl tomu co člověk mluvící anglicky říká.
Já osobně se učím anglicky už kolem 7 let, ale pořád mi dělá problém to dorozumívání.
Čímž myslím jak rozumím slovum co říkají... Jak vím co to slovo znamená, kdyby mi to ten člověk napsal, tak vím co to znamená a úplně přesně a bez pochybností, prostě se 100% jistotou, ale když ten člověk mluví, tak nerozumím tomu co říká, tomu jejich přízvuku... Jako sice rozumím nějaké věty a slova, ale je plno slov, který znám a dokonce i jejich výslovnost, ale když to výjde z úst anglicky mluvícího člověka, tak prostě jako kdybych to slovo neznal, nerozumím tomu co řekne.
Je to jako kdybych v češtině řekl Pes a rozuměl jsem tomu úplně jinak, třeba bych slyšel jen Pe a dál nic (Je to jen příklad, tajtomu slovu rozumím i když nechci)...
U hodně anglických videí si musím zapínat anglické titulky, abych věděl jaké slovo říkají.
Doufám, že mě aspoň někdo z Vás pochopil co tím myslím a s čím přesně potřebuju poradit.

 

 

10 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

duckenzie*
hodnocení

2x

Mně osobně pomohlo sledování filmů, seriálů prostě všecho anglicky s anglickýma titulkama. Při sledování to do sebe dostáváš nevědomky a časem se ti některé fráze i zautomatizujou. Je pravda, že já rozumím američanům většinou docela dobře, ale na brity vždycky koukám jakouže řečí to mluví! :D

4awdawd46486awd
hodnocení

Tak schválně jestli bude rozumět mojemu kámošovi z USA :D
, pak mi řekni :D

duckenzie*

Jo, tak to jak mluví zvládám, jen mě tohle téma nic neříká, takže smyslu bych nerozumněla asi ani v češtině. :D

 

hodnocení

2x
avatar hafhaf

no, to je jednoduchý - prostě se začne s pěknou a obsahově jednoduchou záležitostí
- třeba zprávy na BBC (BBC vysílá (v určitý hodiny) i u nás na FM (někde např. na 101.1, ale jsou i jiný frekvence) - viz zet.cz/... - Zet je mimochodem český rádio ze skupiny Frekvence 1, s tím že v noci vysílá BBC, dopoledne se trochu míchá BBC a Zet - takže snad dokonce doslova opakujou česky headline z BBC, od pozdního dopoledne už asi jede jen český vysílání Zet (něco o tomhle dvojrádiu se dá najít i pod BBC/Zet, ale kdoví, kde to časový schéma je...);
samozřejmě se dá chytat BBC nebo cokoliv jinýho (CNN třeba) přes net...,
po zprávách se dá přejít na už složitější pořady - reportáže, diskuze, vědecký pásma (dá rozum, že si to člověk může z toho FM nahrávat, nebo z netu stahovat (a přehrávat si naněkolikrát, až rozumí (skoro) každému slovu) - mimochodem během 90. bylo možný si nahrát BBC během jednoho dne, a druhý den vycházely přepsaný texty i s nějakými slovíčky v denních novinách (totéž u němčiny) - kdeže ty loňský sněhy jsou... - ale možná tohle někdo dělá na nějakém webu?;
jinak ovšem snad každá druhá (spíš skoro úplně každá) učebnice přece musí mít k textům i audio nahrávky s rodilými mluvčími;
no a takhle se dá přecházet na stále těžší úroveň - je jasný, že filmy, kde se mluví tou hovorovou angličtinou nebo američtinou, patří už do obtížnější kategorie (taky ovšem záleží, co to bude za film, resp. prostředí; ale vůbec mám pocit, že ten rozhlas, nebo hutnější tv zprávy, diskuze apod. jsou lepší než film - tam ten děj myslím odvádí pozornost, a taky je to náročný na čas - pro "poslouchače"-začátečníky to asi není nejvhodnější; titulky můžou pomoct při orientaci - mimochodem užitečnější jsou anglický titulky!, ale pochopitelně jde o to, zvládnout film bez titulků);
možná úplně nakonec můžou přijít nějaký songy - kdo rozumí každý písničce, už asi rozumí hodně dobře... (menšina textů je samozřejmě srozumitelná snadno) - tady je výhoda, že jsou snadno vyhledatelný texty (ale i tak to není pro začátečníky, taky ten obsah nebejvá z hlediska učení se jazyka nejpřípadnější)

owowowow
hodnocení

Jak jsi psal o těch písničkách, tak třeba písničce Avicii - Hey Brother rozumím úplně všechno, ale jsou taky písničky, kde se zpívá rychle a to už nestíhám ty slova.
A k tomu radiu, to jsem našel plno stanic od BBC, ale nevím kterou bych měl zvolit, tady jsou: listenlive.eu/...

tipnul bych si na BBC World Service + BBC World Service News, když to má bejt ten net

laik*
S tim souhlasim. Neni nic horsiho, nez poslouchat nejaka lokalni vysilani s tezkym mistnim prizvukem nebo komercni stanice, kde jakoby-hip moderator mluvi jako dobytek.
Nejlepsi mas standardni (kralovskou) anglictinu (jestli te zajimava britska anglictina). Az zvladnes ji, muzes se pustit do studia mistnich dialektu v nejruznejsich koutech UK.

 

buss
hodnocení

1x

Zásadně se to v hlavě nepřekládá, je třeba to chápat anglicky!

 

laik*
hodnocení

0x
Lidi uz ti to tady psali a asi uz nic lepsiho od nikoho jineho neuslysis. Nemas proste ten jazyk naposlouchany. To se jinak natrenovat neda. Musis poslouchat mluvenou anglictinu.
Lepsi mi pripadaji ze zacatku profesionalni nahravky - asi zpravy v televizi (vyber si bud britskou BBC nebo americkou/kanadskou PBS/CNN/NBC/CBC/CTV/... atd. podle druhu anglictiny, kterou se chces naucit). Ten zvuk a hlasovy projev ma dobrou kvalitu (radove lepsi nez amaterska videa na YouTube) a na rozdil od radia to mas podporene obrazky, takze si muzes domyslet, o cem se mluvi.
Pak bych presel na tvuj oblibeny serial (ne film) s herci v anglictine (vynech animovane serialy, kde herci umyslne prekrucuji svuj hlas). Mozna muzes zacit i s titulkama. Divej se na to nekolikrat. Serial doporucuji kvuli malemu mnozsvi hercu, ustalenym scenam, dlouhe delce vsech dilu (velke mnozstvi materialu), ktere te vtahne do deje, stale se objevuji nove podnety a clovek se uci a ani si to neuvedomuje.
V dalsi fazi bych doporucil nejaky normalni film. Vyvaruj se dramatickych nebo akcnich filmu, ktere maji velkou dynamiku zvuku (velke rozdily mezi hlasitymi a tichymi scenami). Tam herce ani neuslysis, natoz abys jim rozumel.
Z vlastni zkusenosti rikam, ze i kdyz bezne rozumim americke anglictine, nekdy pri koukani na anglicke, australske nebo jihoafricke filmy chvilkami ziram jen s otevrenou pusou. Strasne to zavisi na prizvuku a treba i lokalne pouzivanych slovech a proste se chvilemi nechytas. Takze ona neni anglictina jako anglictina. I rozeny American nekdy nerozumi vsemu, co nejaky Brit s tezkym prizvukem rika.
Nakonec bych dodal, ze ucit se poslechem pisni je dost tezke. Je jen malo pisni, kde je zpev vyrazne hlasitejsi, nez hudba a kde neni hlas "zdeformovan" vlastnim zpevem. Navic texty pisni casto nevytvareji cele vety, nejsou gramaticky spravne apod. z toho duvodu, aby se jim to veslo do versu nebo do daneho mnozstvi not. Navic se pouzivaji slangy, dvouvyznamova spojeni atd,. takze ucit se z toho, je mnohem tezsi nez si to naposlouchat na svem oblibenem serialu, kde vetsina vet jsou bezne pouzivane vety a dialogove fraze.
Lide take doporucuji i v dobe, kdy se jazyk zrovna aktivne neucis, mit na pozadi pustene radio v danem jazyce. I kdyz delas neco jineho, mozek registruje ten zvuk na pozadi a zvyka si na nej (neustale monitoruje, jestli se tam nerika neco, co by te mohlo zajimat).

 

hodnocení

0x
avatar elisa24

Zkus si procvičovat poslechová cvičení esl-lab.com/...

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]