Nejste přihlášen/a.
Ahoj, prosím vás v jakém čase mám mluvit, když chci popsat o čem je kniha?Dekuju
V minulém prostém nebo v přítomném prostém. Obecně v AJ platí, že pro vyprávění (které se obvykle odehrává v minulosti) používáte minulý čas prostý, pokud ale chcete třeba posluchače vtáhnout do děje, můžete o knize mluvit v přítomném (prostém) - a asi by mi připadal i přirozenější (vlastně jako v češtině). Samozřejmě kde to bude vyžadovat kontext, může být nutné upravit čas na průběh (while he is sleeping in his tent, his friends...) - ono je to těžké, vyhranit jeden jediný čas na celý popis, ale určitě poznáte, kde bude potřeba upravit
Prosím ukázkou, kterou navrhla Alenka, se neřídit (ačkoliv to jistě myslí dobře), i na tom kousku je hromada chyb. Pokud jde o užitný čas, pak bez výhrad (shoduje se).
Dobře řečno. Jasně, s tím přítomným je to podobné i v češtině. Jinak tedy může ve vyprávění dojít i na čas předminulý, když se popisuje víc věcí v minulosti a je podstatné, že nějaká se stala dřív.
Ano, dají se použít tyto 2 časy, v uvodu bych řekl: Kniha vypráví o ... To je přítomný čas prostý. A pak bych pokračoval... Děj se odehrával před... To už je minulý čas prostý a nebo ldyž popisuju, např. Tom vystudoval VŠ a nyní pracuje v... to už je kombinace přítomného a minulého času. A tak dále.
Asi přítomný prostý?
Já bych mluvila asi takto( Je to vymyšlené,ale můžeš se tak nějak řídit).
...
There is my favourite book. In the book is very nice story about Fox and Dog.
Fox and Dogs is best friends. They are swim every day.It is their hobby.
Jo? A takový kravinky. Kdyžtak se snaž použít učebnici beztak tam máte něco o knihách když to berete. Nebo se pokud to nějak dát přez google. Určitě ti to vyjede špatně..Ale se slovníčkem a učebnicí to zvládneš. Neboj. Doufám,že má rada alespoň trošku pomohla. Nejsem zrovna nejlepší angličtinářka,ale nějaké ty základy mám.Ahoj. A ať se ti mluvení o knize podaří na 1!
Omlouvám se: Přez google překladač to zkus přeložit,nebo s učebnicí a kapesním slovníkem. Třeba
Máš to blbě:
"There is my favourite book. In the book is a very nice story about a fox and a dog. (předpokládám, že Lišta a Pes nejsou vlastní jména"
The fox and the dog are best friends. They are swim every day. It is their hobby."
Co se týše knihy, použil bych čas přítomný - "The book/story is about..."
doplněno 16.11.12 14:11: Asi se zeptám lektorky
Hezký pokus, ale abych použil tvá slova, máš to taky blbě.
"This is my favourite book. In the book there is a very nice story..." a dál už to jde.
Jojo, taky dobrý pokus, ale praivo to blbě nemá
S tím "This is..." je to v kontextu bez debat, ale "In the book is a nice story.." se taky dá říct. Kromě toho "In the book there is a very nice story..." může znamenat něco jinýho než "In the book, there is a very nice story...".
Nejlepší je říct prostě "The book is a very nice story..." a hotove!
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.