Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, byla bych vám moc vděčná pokud my jste mi někdo mohl přeložit jeden quote ze Doctora Who. Sama vím co to znamená, ale nějak nemohu najít ta správná slova v češtině a na internetu se mi to nepodařilo najít. Kamarád moc anglicky neumí a tak mě poprosil o překlad, ale já si moc nevím rady.
Tady to je: People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - its more like a big ball of wibbly wobbly... time-y wimey... stuff.
Předem mockrát děkuji
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.