Překlad do latiny

Od: Datum: 07.02.14 11:54 odpovědí: 2 změna: 07.02.14 15:12
avatar

Zdravím všechny rádce.

Obracím se na vás s prosbou o pomoc. Potřeboval bych poradit, jak přesně do latiny přeložit větu "Milovala jsem a byla milována, ale už tady nejsem"

Na Wikipedii jsem našel větu "Amabam et amabar set iam non amor" - Miloval jsem a byl milován, ale už nejsem ... což ale není úplně přesně to, co bych chtěl říct. Chtěl bych tento nápis dát mamince na kříž k místu, kde je vysypán její popel a chtěl bych, aby to říkala vlastně ona. Také nevím, jestli latina používá rody, proto bych vás tedy prosil o co nejpřesnější překlad věty "Milovala jsem a byla milována, ale už tady nejsem"

Děkuji všem za pomoc.


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 07.02.14 13:41

našel jsem toto - ale na 100% to taky nevím - Milovala jsem a byla milována, ale už tady nejsem
- E
t dilexi Iacob dilexi, huc non sum

Ohodnoceno: 0x
 
Od: wamp®
Datum: 07.02.14 15:12
avatar

Také zdravímPřeklad máte dobře a s těmi rody je to takto: http://cs.wikiversity.org/wiki/Latina_pro_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADky/Lekce_2

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.