Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Překlad do latiny

Od: vojtahavel* odpovědí: 2 změna:

Zdravím všechny rádce.

Obracím se na vás s prosbou o pomoc. Potřeboval bych poradit, jak přesně do latiny přeložit větu "Milovala jsem a byla milována, ale už tady nejsem"

Na Wikipedii jsem našel větu "Amabam et amabar set iam non amor" - Miloval jsem a byl milován, ale už nejsem ... což ale není úplně přesně to, co bych chtěl říct. Chtěl bych tento nápis dát mamince na kříž k místu, kde je vysypán její popel a chtěl bych, aby to říkala vlastně ona. Také nevím, jestli latina používá rody, proto bych vás tedy prosil o co nejpřesnější překlad věty "Milovala jsem a byla milována, ale už tady nejsem"

Děkuji všem za pomoc.

 

 

2 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

0x

našel jsem toto - ale na 100% to taky nevím - Milovala jsem a byla milována, ale už tady nejsem
- E
t dilexi Iacob dilexi, huc non sum

 

hodnocení

0x

Také zdravím:)Překlad máte dobře a s těmi rody je to takto: cs.wikiversity.org/...

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]