Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Holka krev a mlíko německy

Od: milanp® odpovědí: 7 změna:

Jak se řekne německy, pokud chci říct o holce, že je "krev a mlíko"?

No prostě udělaná baba.

 

 

7 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

ria*
hodnocení

4x

Omlouvám se, že také neodpovím, ale nechala bych to, že je to "pěkná ženská" - mě se tato fráze " je to holka krev a mlíko" zdála vždycky spíš urážlivá.. - obvzlášť v dnešní době, když se každá ženská snaží být kost a kůže :)..

 

hodnocení

3x

Německy neumím, ale první otázka zní, jestli němci tento obrat vůbec znají a jestli by byl význam stejnej...

 

paw*
hodnocení

2x
Zazil jsem od nemce obrat "Gross machine". Ale takto nazval moji ucitelku, ktera byla tez udelana, mela cca 60let, pronikavy hlas a vsechny nas organizovala.

 

hodnocení

1x
avatar axus

Arsch und Titten (Zeit zum ficken)

Ani nepotřebuju google překladač a ani umět něměcky abych poznal co to znamená. *smich* Raději bych to nepoužíval.

 

hodnocení

0x
avatar jethro

Já bych nechal to Blut und Milch, a kdyby došlo k nedorozumnění, aspoň by to byl způsob jak začít diskuzi...

iz*

K nedorzumění nedojde: Sie sieht wie Blut und Milch aus. Sie ist schön wie Blut und Milch.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]