Vrakýř - přepadávání lodí ze břehu

Od: Datum: 30.06.13 14:52 odpovědí: 7 změna: 01.07.13 12:53
avatar

Zdravím,

setkali jste se někdo s pojmem "vrakýř"? Potřebuji zjistit název lodních lupičů, kteří pomocí klamných světel zlákávali lodě na zrádné útesy a tam je přepadávali. Mám dojem, že jsem v nějaké knize našla pro tento druh činnosti označení vrakýř. Nejsem si ale jistá, zda takové slovo v češtině oficiálně existuje.


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 30.06.13 16:13
avatar

Tohle není odpověď, ale ilustrace:
(No ale vy to znáte, nevadí,)
Romance Helgolandská (Balady a romance)
Bouř žene koráb u divokého břehu.
John lampu klamnou k skále přivěsil
a dí: "Bůh žehnej břehu!"
A koráb k světlu žene se a v trysku
se náhle před úskalí překotil,
a stěžnem vězí v písku.
John zavejsknul si ve syčící pěnu:
"Má dceruška si chystá veselku,
dnes pomohu jí k věnu!"
A člunek jeho jako liška běží
po těžkých vlnách tam, kde zvrhlá loď
jak černá rakev leží.
John nenavykl marně tratit času,
svou sekyru hned v koráb zarazil,
vtom z nitra doslech hlasu.
"Jen pospěš, pospěš!" zní to dutě zdůli,
"a všeho zboží půli dostaneš,
i všeho zlata půli."
John naslouchá a vytřešťuje zraky -
"Aj pakli jedna půle bude má,
toť bude druhá taky!"
A rychle s člunkem k břehu uhání.
Po celou noc se k lodi nevrátil,
až teprv po svítání.
Až po svítání, v bílé ranní době
zas sekyru svou v koráb zaráží,
a uvnitř již jak v hrobě.
Již voda otvorem si cestu klestí,
teď vyhoupla si první mrtvolu,
John rychle po ní pěstí.
Tvář mrtvou k sobě obrátil: "Eh kletě!
je po svatbě - já tady za vlasy
mrvtého držím zetě!"
Tento text byl zkopírován ze serveru: http://www.cesky-jazyk.cz/cit…-a-romance.html#ixzz2Xi0VGD2g
doplněno 30.06.13 17:45:

Jinakna slovo "vrakýř" jsem narazil jedině v souvisloski s knihou Správná pětka - pětka u moře, v jednom čtenářském deníku. (Mimo uinternet jsem koukal i do Trávníčka, ) Na druhou stranu se mi zdá, že tento výraz je v kontextu docela srozumitelný a přijatelný, a po pravdě žádný jiný mne nenapadá. Koneckonců nemusí mít vše své pojmenování. Třeba pirát je pirát a jezdí na lodi, přepadává lodi abych tak řekl "na plný úvazek", takže je docela vhodné mít pro něj pojmenování. Kdežto takový vrakýýř to bude mít jako "vedlejšák". často jsou to pokojní obyvatelé pobřežních vesnic, kteří třeba ani běžně lodi neklamou, prostě využívají jejich samovolného ztrostkotání, a teprve když dlouho nic, tak tomu pomohou.

Je mi líto, ale víc nejsem schopen pomoci.

Ohodnoceno: 2x
 
Datum: 30.06.13 16:40
avatar

:D Ano, tuto ilustraci právě znám - ale jak to nazvat?

Datum: 30.06.13 19:32
avatar

To slovo je mi to povědomé, nevím, jestli je to přesně, ale sežeňte si knížku od Maurier Daphne "Hospoda Jamajka". Je to příběh právě o těchhle pirátech.

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 30.06.13 19:56
avatar

Dobrý typ. Tuhle knížku jsem četl a líbila se mi, ale už dost dávno a zrovna tohle slovo mi neutkvělo. Možné proto, že bylo v daném kontextu přirozené a nebyl důvod, aby nějak zvlášť zaujalo. Nicméně v různých popisech jsem objevil alternativní popis, který se mi také docela líbí: pobřežní lupiči.

Ohodnoceno: 2x
 
Datum: 30.06.13 20:21
avatar

Děkuji za odpovědi :). Asi tam nechám toho "vrakýře - snad půjde poznat, o čem je řeč.

Datum: 30.06.13 20:26
avatar

Asi ano. Ještš je tu kompromis: napsat vrakýř a v závorce (popřežní lupičú. Ale to je jen "nápad čtenáře detektivek".

Ohodnoceno: 0x
 
Od: axus®
Datum: 01.07.13 12:53
avatar

Oxford dictionary:

WRECKER

chiefly historical a person on the shore who tries to bring about a shipwreck in order to plunder or profit from the wreckage.

-

Rekl bych, ze cesky preklad lze pouzit, ale dal bych ho do uvozovek. Precejenom Ceske zeme si moc more neuzili, tak ani nemelo valneho smyslu hledat specialni oznaceni pro takovy druh zlodeju / piratu / rabovačů.

Bez potrebneho kontextu ani slovo vrakyri nic moc popravde nerika, kdo ze to vlastne je.

Mozna bych to doplnil o pomlcku enbo zavorku rabovači / koristnici a nebo to tim rovnou uplne nahradil.

doplněno 01.07.13 12:57:

Na druhou stranu je pravda, ze rabovaci muzou byt jakykoliv nahodni kolemjdouci, ale vrakyri muze vystihovat primo oznaceni, kdy se lode na pobrezi navadeli zamerne s jasne danym umyslem.

Tak snad nakonec nechat, ale doplnit o vysvetleni, o co ze to vlastne jde.

Ohodnoceno: 4x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.