Prosim o preklad

Od: Datum: 02.06.13 16:14 odpovědí: 2 změna: 02.06.13 21:28
dobry den, potrebovala bych prelozit tuto vetu do anglictiny a aby se to rymovalo: Zachranil si mi zivot, zachranil si mou dusi, jedine co si ted preji je zit s tebou a pote i umrit. Dekuji moc za pomoc.
Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Datum: 02.06.13 17:32
avatar

vidím že jsem napsal hodně bleskovou bleskovku. no ale aspoň tak, ne? :)

*

you saved my life

you saved my soul

I wish be your only

and with you to die

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 02.06.13 21:28
avatar

A nešlo by to trochu pozměnit?

You saved my life,
you saved my soul.
I wish to be only yours,
living with you is my goal.

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.