Nejste přihlášen/a.
Prosím, když píšu větu, "Jsou velmi hlučné" a mluvím o tiskárnách, o kterých se zmiňuji v předešlé větě můžu napsat "They are very loud"? Myslím to They. Používá se to když se bavím o tiskárnách? Nebo je tam jiné zájmeno? Děkuji moc
0x
"They" znamena "oni". Nema to nic spolecneho s zivotnym ci nezivotnym subjektem, ani s tim, jestli se o danemsubjektu jiz mluvilo nebo ne.
Ale ano, i loud jde pro hlučný, ale znamená to i prostě jen hlasitý. Je fakt, že mi taky jako první vletělo do hlavy slovo noisy, protože to je přímo pro ten hluk.
They are very loud rozhodně ne!Podivejme se, co na to rika Google:
- Printer is very loud = 12 000 nalezenych stranek
- Printer is very noisy = 25 000 stranek
- V nejlepsim pripade se tedy muzeme shodnout na tom, ze oba vyrazy jsou mozne. Clovek s citem pro anglicky jazyk by nas asi vysvetlil, ze "noisy" je slusnejsi a formalnejsi vyraz pro "hlucny" ve smysl "uz ne tichy, ale stale jeste je to snesitelne", kdezto "loud" by spise znamenalo "urvany" ve smyslu "uz se to neda vydrzet a leze mi to na nervy".
Otočil jsi to. Vem si například větu "Speak more loudly" ( a ne, to neznamená, že někdo po někom chce, aby mluvil hlasitěji proto, aby to bylo nesnesitelné) a pochopíš, že pro tu nesnesitelnost je právě to noisy, zatímco loud může být všeobecnější. S tím, že ve smyslu uřvaný by se dalo ještě použít blaring, což se hodí už právě například pro sirény a tak. Jo, ještě knižnější výraz pro hlučný je clamorous.
![]()
Asi předevčírem jsem sledoval Kitchen Nightmares staré díly a jeden týpek tam pronesl "I don't do nothing". Taky jsem rozuměl, co tím chtěl říct.
Ale to je trošku jiný extrém no. ![]()
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.