Proč na a ne do

Od: Datum: 10.03.13 14:48 odpovědí: 9 změna: 12.03.13 16:23

Proč se říká jedu na Kladno, na Paku, na chatu a ne do Kladna, do Paky, do chaty? Spojení jedu do chaty asi nejvíc tahá za uši. Co je gramaticky správně? Děkuji za odpověď


Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: uska®
Datum: 10.03.13 14:56

Přidám se, také mi to nejde -... proč je NA Praze 4 zácpa a např. V Olomouci je zácpa aut. Proč není zácma NA Olomouci když může být na Praze?;)

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 11.03.13 12:37
avatar

Možná by se dalo říci Na Praze 1 je fronta, ve smyslu na radnici Prahy 4

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 10.03.13 14:58
avatar

Správně se říká a píše - jedu do Kladna, do Paky, ale na chatu, na zahrádku apod. Předložku na lze použít jen v případě jedu směrem na Kladno.

Ohodnoceno: 2x
 
Od: buss®
Datum: 10.03.13 15:01

Myslím, že jsou to germanismy. Jinak Ústav pro jazyk český. Na xy je to spíše směr. Na Bělehrad!

Ohodnoceno: 0x
 
Od: luke237
Datum: 10.03.13 15:13
Kdo rika "na Kladna"? To mi trha usi. Kdyztak "na Kladensko", ale jinak zasadne "do Kladna". Stejne "do Paky". "Na chatu" se rika "na", protoze se mysli ve smyslu "na zahradku, kde stoji i chatka", kdezto "do chaty" by znamenalo zajet primo do te chatky. Stejne je to s ostrovem - "jet na dovolenou na ostrov XYZ", nikoliv "jet do ostrova XYZ".
Ohodnoceno: 0x
 
Od: ladaadal*
Datum: 10.03.13 19:38

Jak už je psáno. Když pojedu na Kladno, tak jedu tím směrem, ale můžu před Kladnem uhnout do nějaké vesnice. Když pojedu do Kladna, jedu přímo do tohoto města, ne jen jeho směrem. Ale jedu na chatu, jako, že jedu k ní, když někdo řekne jedu do chaty, zní mi to, jako by chtěl autem vletět do obýváku.

doplněno 10.03.13 19:39:

Do chaty by mohl jít. Když budu sedět před ní na lavičce, tak se zvednu a jdu do chaty, ale jet do ní nejde.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 12.03.13 14:23
avatar

Ono auto zaparkované v chatě je stejně absurdní představa, jako auto zaparkované na střeše chaty :D.

Ohodnoceno: 0x
 
Datum: 12.03.13 14:06
avatar

Mě docela drásá uši hláška "vystoupíš na Andělu". Ta lokalita se odjakživa jmenovala "U anděla".

doplněno 12.03.13 14:22:

A proč jedu na Smíchov (nikdo neřekne "do Smíchova"), ale do Karlína (nikdo neřekne "na Karlín")?

Ohodnoceno: 1x
 
Datum: 12.03.13 16:23
avatar

Ty chceš jet do chaty? Já raději ne. Pojedu vždycky na chatu.

Si myslím, že důvodem jsou krajové zvyky, místní lidová hantýrka a prostě a obyčejně trochu jiná řeč. Ve vyhraněné formě jsou tyto rozdíly slyšet mezi češtinou a polštinou. My jezdíme k moři, Poláci jezdí nad moře. My telefonujeme někomu, Poláci telefonují do někoho atd.

Ohodnoceno: 0x
 

 

 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.