Nejste přihlášen/a.
Proč se říká jedu na Kladno, na Paku, na chatu a ne do Kladna, do Paky, do chaty? Spojení jedu do chaty asi nejvíc tahá za uši. Co je gramaticky správně? Děkuji za odpověď
Jak už je psáno. Když pojedu na Kladno, tak jedu tím směrem, ale můžu před Kladnem uhnout do nějaké vesnice. Když pojedu do Kladna, jedu přímo do tohoto města, ne jen jeho směrem. Ale jedu na chatu, jako, že jedu k ní, když někdo řekne jedu do chaty, zní mi to, jako by chtěl autem vletět do obýváku.
doplněno 10.03.13 19:39:Do chaty by mohl jít. Když budu sedět před ní na lavičce, tak se zvednu a jdu do chaty, ale jet do ní nejde.
Ty chceš jet do chaty? Já raději ne. Pojedu vždycky na chatu.
Si myslím, že důvodem jsou krajové zvyky, místní lidová hantýrka a prostě a obyčejně trochu jiná řeč. Ve vyhraněné formě jsou tyto rozdíly slyšet mezi češtinou a polštinou. My jezdíme k moři, Poláci jezdí nad moře. My telefonujeme někomu, Poláci telefonují do někoho atd.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.