Anglictina - nevim si rady

Od: Datum: 08.10.12 20:06 odpovědí: 5 změna: 09.10.12 15:24

Ahoj co znamená prosím takhle věta: I got problems but my kicks aint one.
Diky


avatar
Upozornění
Tato otázka je 4 roky bez odpovědi a proto byla uzavřena.
Máte-li podobnou otázku, a nenašli jste vhodnou odpověď, založte novou otázku.
Seznam odpovědí:
 
moment čekejte prosím, probíhá přenos dat...
Zobrazení struktury odpovědí v otázce
Skrytí struktury odpovědí v otázce
Zobrazení struktury odpovědí v otázce

 

Odpovědi na otázku:
Od: m4tess
Datum: 08.10.12 20:46
 

Mám problémy, ale má chyba to není (?)

 
Datum: 08.10.12 21:02
 
avatar

Mám problémy, ale "má zábava do toho nepatří". Asi by se to dalo přeložit i jako: "Občas je to na nic, ale dokážu se pořád bavit"

doplněno 08.10.12 21:31:

aj, přehlédla jsem, že by to mělo být v minulosti.

 
Datum: 08.10.12 21:20
 
avatar

mám problémy ale těch kopanců je víc , tak nějak

 
Datum: 08.10.12 21:31
 
avatar

I got problems = Měl jsem problémy/nebo spíš doslova "Získával jsem problémy" (got je minulost od get = dostat, získat atd.) asi by se to možná dalo přeložit jako "Trápil jsem se"
but = ale, avšak
my kicks = od "get your/my... kick", což znamená něco jako "čas zábavy"
aint one = mezi to nepatří/nepatřily.
"Stálo to za prd, ale občas jsem se bavil"
 
Datum: 09.10.12 15:24
 
avatar

Může to být víc věcí, vytržený z kontextu to nikdo s jistotou přesně nepoví.

Ohodnoceno: 2x
 

 

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2016 Poradna Poradte.cz. Všechna práva na poradně Poradte.cz vyhrazena.