Věta němčina

Od: odpovědí: 8 změna:

Která z těhlech vět je dobře? Fragt ihr des Mannes? nebo Fragt ihr Dem Mann?

Učili jsme se něco o přivlastňovací funkci 2. pádu, ale já to něják nepochopil.

Předem díky

8 odpovědí na otázku

 

 


0x
avatar kapkanadeje

Domnívám se, že ta první je dobře. Když je to střední a mužský rod, je tam vždycky des při druhým pádu.

 


0x
avatar pt

No, mně se nezdá ani jedna. Jak zní věta v ČJ?


Ptáte se muže?


pochopitelně je tam dem s malým d *zed*

P okud osobě, které vykáte, tak - Fragen Sie den Mann?= určitého muže - Fragen Sie einen Mann?= neurčitého muže

Ptáte se muže? = Koho? = 4. pád

doplněno 17.11.11 22:24:

Ještě:

Fragt ihr den Mann? nebo Fragt ihr einen Mann? = stále koho? 4. pád

doplněno 17.11.11 22:36:

"ter", díky za doplnění odpovědi.

 


0x

Ahoj, pokud máš na výběr pouze z těhle dvou otázek, tak to bude Fragt ihr des Mannes? což znamená ptáte se / koho čeho, tudíž druhý pád...

Kdyby to bylo Ptáte se / koho co? Tak by to bylo Fragt ihr den Mann?

A v němčině se používá : Ptáte se koho čeho? - Fragt ihr des Mannes?

Ptáte se / koho co?- trošku neobvyklé...

Proto má kapka pravdu!

I má profesorka na němčinu mi to potvrdila...

doplněno 17.11.11 22:25:

" Sie " - je při vykání

A " ihr " - je jako VY ( množné číslo )

 


0x

Správně není ani jedno. Pokud vykáte tak to je: Fragen Sie den Mann. Pokud tykáte: Fragen sie den Mann. Sie s malým s znamená vy všichni, Sie s velkým S znamená vykání.

1. ich bin - 2. du bist - 3. er, sie, es ist

1. wir sind - 2. ihr seit - 3. sie sind - a vykání Sie sind

pokud je to Vy vykánání Sie, anebo vy všichni 2. ihr seit, tak "ter" má pravdu. - stařenka

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz

 
Copyright © 2004-2020 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]