Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jestli nevíte o nějakém slovníku z češtiny do staročeštiny (a naopak). Našla jsem jen slovník staročeštiny, ale ten mi nepomůže, když např. potřebuji vyhledat, co se v době staročeštiny používalo místo slova "super" atd. Prostě nějaký seznam synonym z češtiny do staročeštiny
No, tak ale neplatilo to všude. Zajímá mě hlavně ta "očištěná" z poloviny 19. století (Gebauer atd.). Našla jsem jen slovník významový, ale když např. chci najít, jak se říkalo prostitutkám, tak prostitutku v tom slovníku nenajdu, je tam jen neřestnice - piplavice. Jenže já bych potřebovala zadat do vyhledávače "prostitutka" a najít: prostitutka = neřestnice, piplavice. Prostě aby tam byl i ten moderní výraz. Potřebuji takto více slov, nejen "super". I pravidla stavby vět atd. by se hodila
Poznámka trošku mimo, ale heslo "prostituce" zabírá v Ottově naučné encyklopedii celé tři stránky (nemyslím webové...). Kdyby svoji encyklopedii psal pan Otta v dnešní době, patrně by tomuto heslu musel věnovat celý svazek...
A představte si milá studentko, že na to lze jít opačně: Povím Vám příběh. Kdysi dávno jedna ze sester studovala technické vědy a druhá staročeštinu. Ta lingvistka si domů přinesla dost silnou knihu ve staročeštině a také naříkala, jak tomu má porozumět. Načež ta technička ze zájmu se pokusila začít tu knihu číst. To víte, že jí to zpočátku moc nešlo. Byla tam všelijaká ta "biesze, viesze, rozumiezse, prze, ge" , ale pomalu pomaloučku četla rychleji a rychleji a začla tomu textu i rozumět.
Tím chci říci, že se to naučíte i čtením, i když ze začátku nebudete rozumět nějakým slovům; že se domnívám že k tomu ten slovník ani potřebovat nebudete. Že si ten slovník budete moci i sama vytvořit pochopením významu textu ze souvislostí. A slovo "super" nebudete potřebovat. Tenkrát u nás nebyl vliv angličtiny, a proto se ani anglické výrazy vůbec nepoužívaly.
P.S.: neberte mne za slovo, možná mé slovní příklady nejsou správné, nejsem na staročeštinu odborník.
Ale vy mne stále nechápete. Já vím, že neříkali "super", ale když se jim něco povedlo, když maminka pustila dítě večer ven, když klučina zjistil, že škola odpadá, tak použil nějaké slovo. To já právě hledám.
A nemám čas číst knihy ve staročeštině, potřebuji jen určitá slova. Snažím se psát povídky z doby 19. století. Psáno to bude česky (gramatika). Ale některá slova by v té době neřekli. Např. místo: "Zítra bude na vesnici svatba," bych měla napsat něco jako: "Zítra bude ve vsi ženitba," nebo tak nějak. Tohle jsem myslela. Tohle z paměti vím, ale jsou slova, která mě nenapadnou (říkali restaurace? silnice? spoďáry?...)
... aha, tekže vlastně potřebujete současnou "takyčeštinu" (zaplevelenou anglickými výrazy) přeložit do klasického čaského jazyka "předsametového" . Není nic lehčího: opět si přečtěte literární díla česky/německy psaná a líčící stejnou historickou dobu, kterou chcete popisovat sama ve svých povídkách. (Např. od autorů: B.Němcová, K.J.Erben, František Palacký, Jan Neruda, Jaroslav Vrchlický, Alois a Vilém Mrštíkovi, Karolina Světlá, Magdalena Rettigová, K.H.Borovský, Heinrich Mann, pokud se nepletu.)
Původní češtinou vyjádřená současná chvála "To je super", by se řekla třeba: " To je báječné", nebo "To je vynikající", nebo "To nemá chybu", "To je moc pěkné", "To je moc dobré", "To je výborné" a pod.
"Restaurace": hospoda / taverna / putyka / Gaststadte/ pivnice/. "Svatba" : veselka, Hochzeit. "Silnice": cesta, ulice, štreka, Strasse, pěšina. "Spoďáry" : spodní kalhotky, spodní prádlo,( pozor na období, kdy se teprve začly spodní kalhotky nosit, protože dříve je ženy vůbec nenosily (!) to si musíte nalézt v odborné historické literatuře).
Obávám se, že TAKOVÝ SLOVNÍK, jaký si představujete, vůbec neexistuje; a to ani na internetu. Nikdo ho dosud nepotřeboval ani nepotřebuje. Ještě byste měla možnost navštívit nějakou hodně starou babičku nebo dědu v Domově seniorů a zeptat se jich, jak by jednotlivá slova řekli po svém. Ale zase by byl problém, zda oni staří by rozuměli Vám.
A pokud nemáte čas číst knihy v historických jazycích, tak to zkrátka budete muset napsat moderním jazykem.
Ano, tohle jsem přesně hledala. Nějaké knihy mám, ale těžko se v nich hledá, když člověk potřebuje jeden konkrétní výraz. No ještě to budu asi muset prostudovat. Němčiny se chci vyhnout, ale nějaká pěkná česká slovíčka si zkusím ještě najít. Ten Gebauerův slovník, který jsem našla, mi možná pomůže.
Děkuji
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.