Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Překlad z AJ do ČJ

Od: eleanor* odpovědí: 3 změna:

Prosím poradte,potřebuji přëložit slovní spojení:

Sustainability report =

valid tradeable permits =

Díky moc,nedokážu to dát do souvislostí v textu.

 

 

3 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

0x
avatar spider

1. Záznam schopnosti podporovat?

2. Platné povolení k obchodu?

Volně přeloženo. záležní na kontextu ve větě.

eleanor*
hodnocení

tyto slovní spojení se nachází v obchodním dopise jedné nejmenované automobilky.

Například název toho dopisu je Sustainability Report of...(název firmy)

a pak se tam často objevuje jako např.: terms of sustainability

the requirments of sustainability

jsem z toho docela zmatená:(

 

hanap*
hodnocení

0x

Sustainability Report _ _pise se jednou za rok a obsahuje informace o dlouhodobem rozvoji a rustu podniku, jeho stabilite, prosperite, nakladu a spotreb firmy/podniku, napr. materialu, energie, vody, odpadu, dodani sluzeb atd. a obsahuje navrhy vykonu podniku, strategie a cile firmy na dalsi kalendarni rok. Ekonomice nerozumim a nevim spravny vyraz v CJ, ale prelozila bych to jako vyrocni zprava hospodareni.

Valid tradable permits _ jedna se o platne povoleni v prumyslu/doprave na kontrolu emisi a snizeni znecisteni vzduchu (napr. kyslicniku uhliciteho a sklenikovych plynu) nebo znecisteni vody. Povoleni je mozne vzajemne vymenit, prodat (co ja vim, tak to vse vzniklo v USA). Opet bych to prelozila volne - platna vymenitelna/obchodovatelna povoleni

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]