Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, Stázička, Stázinka (a stejně to pro rodiče bude třeba Prdýlka nebo Třeštiprdlo
) - původ jména neřešte, nikoho to v budoucnosti zajímat nebude (a stejně bude asi někde v latině, jako skoro všechna slova). Mimochodem, já mám jméno francouzské a živého jmenovce jsem potkal až v dosti pozdním věku. Anastázie je moc hezké jméno. Zdravím!
baruba - to nemáte zač. No, teď už jen doufat, že čerstvé dítě nebude kluk, ale to už máte asi "ošéfované"
. Anastáz by bylo pro kluka také zajímavé jméno.
Dá se i použít první část jména jako zdrobnělina, tedy Aňa a od toho je několik tvarů. Stejně život jméno všelijak předělá. Jen pozor na příjmení ke zvláštnímu jménu.
Kamarádila jsem se s Vlaďkou ze sousedství, které nikdo z rodiny neřekl jinak, než Vuška. Až jako dospělá jsem se dozvěděla, že stařenka z Beskyd na ni volala děvuško. Protože někdo špatně odposlechl, zůstala Vuška.
Tahle složená jména se mi moc líbí. Anastázie stejně jako třeba Alžběta.
Možností je nepřeberně: od Any, Anny, Ani, Aničky, Aninky, přes Stázi, Stázku, Stázinku... je to moc hezké jméno a záleží jen na Vás, jak dívence budete říkat. Pokud nemá dlouhé příjmení, je to prima. Ale taková Anastázie Kratochvílová, Navrátilová apod., tím dívku potrestáte. Anastázie Nová, Jará, Slabá, to už je o něčem jiném.
Mně se vždycky líbilo jméno Magda, dneska bych preferovala Toničku. Jemné, milé, krásné jméno.Jaga.
Nad čím váháte? Říkejte jí jak chcete ne? Takhle to vyřešila moje matka, když si brácha přived do baráku třetí paní..
Matka: A vy se jmenujete jak? Krystýna.. Hmmm -nevadí budu vám říkat Hanko. A bylo hotovo. Tato třetí paní je u nás
s bráchou 40let a vše v pohodě.
nasťa, stázka, stází, staša, stejša, stejsi, ana, aňa, anka... anebo ho prostě nezdorbňujte.
na muj vkus moc ruské, obliba tohoto jména vytrvale klesá, není se co divit. všechny, tohoto jména, které jsem kdy potkal, byly rusky nebo ukrajinky.
Že má jméno ruský (východní) původ, jsem zjistila až někdy po pubertě. Do té doby to pro mě bylo jméno divné, nepěkné. Ptávala jsem se babičky, proč asi její rodiče dali dceři to zvláštní jméno, když prvnímu a třetímu dítěti dali jména velmi obyčejná, František a Marie. Byli to velmi prostí lidé, o Rusku toho na samém počátku 20. století moc nevěděli a Anastázie ani nebyla nějaká významná a v českých zemích známá světice. Odpověď na otázku, kde prarodiče tehdy k tomu zvláštnímu jménu přišli, jsem se nedozvěděla.
louisa1: to my víme, nicméně to neznamená, že anastázie nezní primárně rusky, apropos ruská kultura má původ v řecku. plno jmen u kterých by vás to ani nenapadlo má zase latinský původ. souvisí to s šířením křesťanství, písma a kultury obecně.
PS: Děžo: Dezider je mužské křestní jméno latinského původu.
Třeba Máša a medvěd ... a víme.
---------------------------
Jinak ještě doplňuji k vložené otázce - Nejznámější Nastěnka z filmu Mrazík. /Podle Wiki.../
Pamatuju ze školky, pak jsem ji ještě párkrát potkal, že se jedné holčičce říkalo máša. Právě až pozdějc jsem zjistil, že to je normální Marie, jen se jí říká Máša.
Ta Máša je jasná, kvůli té klasické ruské pohádce i jejímu odrazu (s tou pohádkou má prakticky společná jen jména postav) (ale to je už žhavá současnost). Ale Anastázie mi moc ruské nepřijde (jasně že když se z toho udělá nasťa, je to jasné, Mrazíka jsme snad viděli všichni, pravda Marfuša by byla horší).
Každopádně nějakou nejvejš dvouslabičnou zkráceninu to chce, neni nic komičtejšího, než když maminka na malé dítě na chodníku řve Anastááziééé... nebo nějaké takové hodně dlouhé jméno.
Jméno Anastázie (Anastásie, Anastasia) se dávalo dávno přetím, než zde ve střední Evropě někdo něco věděl o nějakých rozpínavých východních Slovanech. V rodokmenu taky nejméně jednu mám. (Prateta s datem narození někdy na přelomu minulého a předminulého století). A ano, děda o ní vždycky mluvil jako o Stázce.
Štázi je už teď historie, a bude ještě větší. Ostatně pro naši generaci je sametová revoluce podobná historie jako pro naše rodiče vpád bratrských vojsk a pro naše babičky druhá válka. A pro současné děti už to je jen kapitola v dějepise. To bych neřešil.
Hlavně že to neni nějaké to módní jméno. Jako když sousedi chtěli mít něco extra, tak dali jméno elinka a nakonec ve školce maji tři (jednu z nich se dvěma l). A podobně jsou na tom Matyášové a Sofinky. Asi jako za nás Petr nebo David.
Proč? Automaticky všechno ruské je špatné?
Asja je jako Asie ...
Nejznámější literární Asja je novela Ivana Sergejeviče Turgeněva z roku 1858.
To, že dneska válčíme s Ruskem nemusí znamenat, že s ním budeme válčit třeba i za 20 let (i když neutrální, téměř přítelský, vztah jako v před tou putinovou invazí se asi opravdu nevrátí). Jinak zrovna ta Anastázie mě moc ruská nepřijde. To už je horší třeba Olga (i když rusáci to maji spíš pro muže - Oleg, což se snad u nás nepoužívá). A to nemluvím o jménech jako Vladimír, Igor, Ivan... nebo třeba oblíbená Kateřina.
V té tabulce je spousta u nás více či méně oblíbených jmen. Sofii myslím jako princeznu zpopularizoval ten seriál dysney, jen čekám, kdy se objeví Hildegarda, Zoe se už docela dává. Věra, Viktorie, Irena, Jůlie, to se občas dává. Tu Sofii bych na rusko vůbec netipovel, to je přece hlavní město Bulharska.
Záleží hodně i na příjmení dítěte. Pokud někdo říká svému děcku Enestejša /což mi připomíná dávnou škodovku 1202 - stejšn/, připadá mi to scestné. Zvláště, pokud se dívenka honosí ryze českým příjmením, jako Vomáčková, Polívková, Smradíková apod. To už je daleko lepší běžné české Máňa, Lída, Anča...Proč pořád vymýšlet nějaké zpotvořeniny?
Každé jméno je pěkné, když se pěkně a s láskou vysloví. Třeba taková Angelika, za kterou se tolik bláznilo, je česká Anděla. Patricie je Vlasta /v latině patria=vlast/. No a ta opěvovaná Sofie je česká Žofie, tedy Žofka. Jednu jsem znala.
Ať má dítě jméno jakékoliv, hlavně, ať je zdravé, at dobře prospívá a to jeho jméno ať mu okolí vyslovuje s láskou. Co je platné samotné sebehezčí jméno, pokud by k němu nebyla láska a cit.
Poprvé jsme měli jměna: Petrušku a Martina. Podruhé Marcelku a Liborka. No a nakonec je to Petra a Libor. Obě jména se mi líbí dodnes, myslím si, že jsme vybrali dobře. A přitom nic exotického. Jaga.
Nasta (nejběžnější a neutrální, často používaná jako samostatné jméno)
Nastěnka (velmi láskyplná a častá, známá z pohádek)
Nasťa (kratší a hovorovější verze Nasty)
Anastasie (někdy se používá jen tato plná, ale zkrácená forma)
Áňa nebo Anička (méně obvyklé, ale možné, pokud se jméno zkrátí na "Ana")
Stáňa (méně časté, ale technicky možné, z druhé části jména)
naschledanou.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.