Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Slovenský výraz írečitý

Od: bimbam® odpovědí: 14 změna:
avatar bimbam

Zdravím! V souvislosti s aférou na Slovensku při divadelním představení Moje baby si hledám různé informace. V jednom z článků jsem narazila na slovo írečitý. Je to v prvním odstavci zde. Možná to znamená hubatý, prostořeký. Kdo mi to slovo pomůže správně přeložit?

 

 

14 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

hodnocení

7x
avatar louisa1

írečitý=ktorý si zachoval svoj prirodzený, pôvodný charakter, ráz

Přesně jak píšete. Výraz tedy lze přeložit jako RÁZOVITÝ *palec*

 

hodnocení

5x
avatar chlochydess

Ne, ani hubatý, ani prostořeký.

Írečitý znamená ve volném překladu něco jako ryzí, čistý, původní. Pokud tedy někdo mluví írečitou slovenštinou, mluví původně, ryze (středoslověnčina, ze které pramení spisovný jazyk), ale klidně i s nějakým dávnějším, ale původním slovenským dialektem.

 

hodnocení

3x

írečitý prídavné meno
rázovitý, svojský; rýdzi, čistý, pôvodný: írečité oblečenie, írečité tradície; írečité slová;

írečito, írečite príslovka

írečitosť -i ženský rod

---

podobné: "chýrečitý" od slova "chýr" znamená "bájný", "povestný"

chýr -u m.
1. zvesť šíriaca sa ústnym podaním, novina, správa: nepravdivý chýr, rozniesol sa chýr, kolujú chýry

2. povesť (význ. 3), zvuk: mať dobrý, zlý chýr

l ani chýru (, ani slychu) (p)o niekom, niečom niet nijakých správ

hodnocení

Také děkuji. Slovo chýr znám. Asi z literatury.

 

hodnocení

2x
avatar maky

Jejich řeč je opravdu v ý m l u v n á.

 

lmgify
hodnocení

2x

Slovenské slovníky píšou, že je to z maďarštiny, proto se význam nedá rozluštit.

 

fram
hodnocení

2x

škoda že nelze dohledat co to tam teda za sexy promítali - vyšlo by to z kontextu. Mělo to být na pozadí za herečkou, že?

hodnocení

Děkuji za komentář. Už mě to přestalo zajímat, ale tehdy jsem dost přemýšlela nad zvláštní situací. Malá obec si vybere divadelní kus, který už samo divadlo označí jako pro mládež nevhodný. Pořadatelé do hlediště zřejmě pustí i děti, respektive neinformují diváky předem, že je vhodné nechat děti doma. Zbožný politik se jde osobně podívat na představení s necudnou pasáží. Pak se tam strhne mela. Podle dřívějších vyprávění znalců regionu to mohlo být takové východňarské... Pod texty na internetu jsem zaznamenala rozmanité a emotivní reakce. Tak jsem začala více hledat a narazila na slovo, které jsem předtím neznala. Co hrozného promítali? Těžko říct, co dnešní děti ještě neznají...

lmgify

Ta hra byla hrána v rámci místního tradičního festivalu. Organizátoři ji zapomněli označit 18+ i když o omezení byli divadlem informováni.

Je to hra irské autorky a její česká verze údajně včetně i toho filmu je po menších kličkách k vidění zdarma na internetu.

 

hodnocení

avatar bimbam

Děkuji za všechny odpovědi. Trochu jsem si myslela, že mi překlad slova osvětlí důvod nevhodnosti divadelního kusu pro děti a mládež. Viz v dotazu zmíněmá recenze plus informace přímo na stránkách Košického divadla - nevhodné pro mládež do 18 let. Rázovitá řeč to jistě nebude. Ale více už nad tím hloubat nebudu.

Ono soucasti irecite slovenstiny jsou i vulgarismy, stejne jako v razovite cestine. Tudiz podminka 18 let je zadouci a pochopitelna.

hodnocení

Nejspíš to tak bude.

lmgify

Během nějaké scény se tam promítá "perverzní"film, který z toho představení dělá "nevhodné pro mládež do 18 let"(oficiální rating představení podle slovenských zákonů).

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]