Nejste přihlášen/a.
1) Špatný slovosled. Začínáte podmětem, pak přísudek, pak předmět a pak příslovečné určení. Opravte.
2) Jak říká tlapka, "před" se řekne... (chybí předložka), a ano, chybí místní "there".
3) Viz 2).
4) Nejdřív místní určení, které opět začne výše zmíněným zámenem, a pak příslovečné určení. To příslovešné určení je v 90 % případů na konci věty.
5) nedává smysl. Lock - stavidla? zbytečně archaické. leasing = leading?
6) Nutná vazba There is/are.
7) Rovněž nutná vazba There is/are. "On the way" zamená něco ve smyslu "(už) je to na cestě". Použijte konkrétnější slovo pro "cesta" (stezka, pěšina).
8) "Under" znamená pod ve smyslu vertikálním. Pod nohama těch lidí? To asi nemyslíte... jinou předložku. Myslíte-li sochy, tak to není "statuary", ale jednoduše...
9) Vazba there...
10) dtto
11) OK gramaticky, ale nechápu, co myslíte tím "lock".
12) Lépe začít větu The weather is... a ano, u sun bude člen, je to jedinečný předmět, proto to bude člen ...
Průběhový čas zde netřeba, nemáte jedinou větu, kde by byl vysloveně nutný (u vazeb there is/are, které jsou všude nutné krom 11, není průběh aaaaž tak strašně nutný ani u obrázku).
Tlapko, v osmé větě jsou dva obekty, je nutný plurál!
doplněno 19.02.11 21:12:"In the picture we can see" je sice stravitelné, ale zní to česky, nikoliv anglicky. Ve srovnání třeba jo: In reality, we see a girl, while in (the) picture, we can see that the person is in fact a young boy. Stupidnější příklad mě nenapadl :D , ale takhle jo. Jinak základní poučka zní: příslovečné určení na konec. Až po mnoha letech se pak zase vrací člověk k tomu, že co se pracně naučil jako pravidla, ne vždy úplně platí... Na stranu druhou můžete mít pravdu v tom, že je to první věta, a tedy uvozuje, kde to vlastně vidíme, to co vidíme. "There" je každopádně vždy nadbytečné. Omlouvat se nemusíte, mně je to jedno, já jenom uvádím info na pravou míru
A jo, omlouvám se, přečetla jsem to jako dvě adjektiva popisující podmět, moje chyba.
Ale v první větě je slovosled dobrý, tohle je fráze, která jej připouští, aspoň podle toho, co mi bylo řečeno ve škole. "In the picture we can see..." mám přímo vypsáno mezi úvodními frázemi pro popis obrázku. Tak nevím?
Front of - myslíte In front of (před)?
Pokud v 7. větě myslíte cestu, pak použijte slovíčko path.
Ve většině vět chybí there - Around the garden, THERE are. zkuste doplint.
V poslední větě u sun musí být člen the a shining, pro popis obrázku se používá průběhový čas.
Naopak v první větě se mi there zdá zbytečné. Ale pokud tak máte uvedeno ve frázích, nechte tak. Nedávno jsem podobnou verzi někde viděla.
doplněno 19.02.11 20:41:V osmé větě se vám neshoduje jednotné a množné číslo (cascade + are)
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.