Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Překlad z angličtiny z odposlechu - název sekty

Od: postcd® odpovědí: 2 změna:

Jde o oblast Blízkého východu, Irák, Írán před několika stovkami let. Možná taková sekta neexistovala protože je to ze seriálu. Jde mi o to jak ten název napsat pro české publikum.

Do přílohy dávám anglické audio asi 8 sekund zvuku. Děkuji


sekta2.mp3126.64 kB

 

 

2 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

gispo
hodnocení

0x

Já tam tedy rozumím Mallardy/Ballardy/Wallardy- to první písmeno nějak nemůžu chytit. Ale dál tam je "As Mallardy ---? A mystical sect devoted to the study a martial art and a mystery of life." Martial arts jsou bojová umění, tak se zkuste držet toho kontextu. To překládáte jenom tenhle kousek, ani nevíte název toho seriál a epizodu? Pokud nejde o seriál, co nikdo nezná a nikoho nezajímá, tak minimálně anglické titulky k tomu určitě najdete

hodnocení

Titulky už jsem hledal anglické atd., nejsou. A u těch 3 vámi uvedených názvů při zevrubném hledání nenacházím že taková sekta byla. Takže zatím tedy bych napsal pouze odhad, bohužel, pokud nikdo nenajde sektu která by odpovídala popisu a jménu. Můj tip na jméno je zase: Balardi, Valardi, Velardi(tohle rozpoznal strojový překladač do angličtiny). Ale o chvíli později ukázali na videu ceduli a na ní bylo: "PAHSLAIDNY"( i.postimg.cc/... ) nevím jestli to může být ono, možná není, každopádně nic takového na googlu není.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]