Nejste přihlášen/a.
Prosila bych o radu, zda jsem pochopila paragraf 347 TZ:
Subjektem tretného činu dle uvedeného paragrafu je kdokoliv, kdo při jednání překládá.
Předem děkuji.
Dcera měla za úkol zodpovědět výše uvedenou otázku:
měla 5 možností
1. jakákoliv právnická osoba
2. pouze právnická osoba v postavení znalce
3. kdokoliv, kdo při jednání překládá
4. jakákoliv fyzická osoba, která má trestní odpovědnost
5. trestně odpovědná fyzická osoba zapsaná v seznamu znalců a tlumočníků
Po přečtení paragrafu 347 TZ mi přišlo, že z výše uvedených možností, připadá je 4. možnost, i když i 5., ale v paragrafu se nepíše o seznamu znalců a tlumočníků.
Děkuji.
V tom paragrafu se přece nerozlišují funkce dotyčné osoby u překladu. Je tam napsáno, kdo křivě tlumočí. A je jedno, jestli je to uklízečka, nebo vysokoškolský profesor. Zkrátka ten, koho orgány uznají jako tlumočníka. Takže osoba která je trestně odpovědná, to znamená svéprávná. Logicky...
Když se stane přepadení vietnamské večerky a starý vietnamec děda nebude umět moc česky, tak vnučka která už česky umí perfektně může na místě činu překládat, když to policie uzná za vhodné.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.