Zdravím, znám výraz „potermínové těhotenství“, který je, tuším, synonymem k „přenášení“. Na druhé straně máme předčasný porod. Ale jak tomu je v případě, že se těhotná žena nachází v době, kdy je „normální“ rodit? Tedy když těhotenství netrvá příliš krátce, ale ještě ani příliš dlouho? Anglicky je to „full term pregnancy“, ale česky? Potřeboval bych to dosadit do této věty: The differences between my first and second pregnancies were astounding, yet upon reaching 37 weeks (which is full-term according to the World Health Organization)... Děkuji za odpověď
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.