Nejste přihlášen/a.
Od pondělí budeme mít ve třídě novou spolužáčku. Pochází ze zahraničí a neumí vůbec česky. Chtěla by jsem se s ní skamarádit. Anglicky umím dobře (domluvím se). Dopisuju si každý den s lidma ze všech koutů světa, takže s angličtinou pracuju každý den. Jak mám za ní o přestávce přijít? Mám říct hi a zeptat se how are you? Nebo mám říct anglicky něco jiného? Viděla jsem ji, vypadá kamarádsky, učitelka řekla, ať zkusíme na ní mluvit anglicky. Bojím se, protože nemám ve škole moc kamarádek a bojím se, že ta nová spolužačka odmítne, co si o tom myslíte vy?
5x
Jářku, tady na poradně jsem viděl už hodně debilních odpovědí, ale to co jsi vypotil za blábol ty, to aspiruje na čestnou cenu.![]()
Nějak začít mluvit musí. A angličtia pro úvodní seznámení je namístě.
Jinak všichni píšete chybně.
Tam se píše malé písmeno: česky, anglicky, ukrajinsky.
S velkým je Čech, Angličan a Čechy, Anglie.
2x
Normálně se k ní se svou angličtinou přihrňte - a kdyby se divila (to nebude), řekněte, že hledáte příležitost k trénování angličtiny, jestli by jí to nevadilo. A ať vám opraví případné chyby...
to potěší.
"Hallo, me name is Jane. Nice to meet you. Which country are you comming from?..."
2x
Zdravím. Proč chceš podlézat někomu, koho vůbec neznáš? A to jen proto, že přichází z ciziny? Být z ciziny je pro tebe víc, než být doma ve své vlasti? Počkej, co se z ní vyklube. Třeba to bude fajn holka, a tebe jako kamarádku si zaslouží. Ale třeba to bude čůza, které se pak budeš těžko zbavovat. Přátele si vybíráme, nemůžou nám být přidělováni. Klidně se s ní bav, a třeba zprvu anglicky, ale s nabídkou přátelství vyčkej. Nikdy nikomu nepodlézej. Nikdy a nikomu! Ida
1x
hey, whats up (hows it goin)? Blabla... Me too, anyway Im(my name is) Jane, Im sitting over there. Where ure from? Blabla moldavie... Im from czech rep obviously haha. Blabla haha... Moved to czech for good ha? ... Does it mean ull have to learn our lang at some point? ... Good luck with that haha. Okay see u around, I need to prepare for a class yet... atd casual talk, bud bude rada nebo ji to bude neprijemne..
Souhlas. Pokud je to například Polka, tak komunikovat s ní anglicky je naprostá pitomost (učitelčina inteligence to nemusí poznat). A na druhou stranu ideální možnost, jak se naučit (vzájemně) pár slovíček z nějaké další cizí řeči, to se nikdy neztratí.
To je pravda, Arne. Na tábor s českými dětmi jezdívaly i děti polské. Naučila jsem se nějaká slovíčka. Skarpétky = ponožky, kolácia = snídaně, zachód - západ, ale: ubykácia = záchod
, kirowiec = řidič /třeba autobusu/, kirownik = hlavní vedoucí. Někteří posměváčci měnili první i na u, o na e.
Nejvíc jsem se musela smát, když jsem pročítala přihlášky těch polských dětí. U jedné maminky bylo napsáno povolání: krawietz. Tak jsem si říkala, asi pracuje v živočišné výrobě u krav, dojička či něco podobného. A ona to byla ŠVADLENA!
Jaga.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.